路加福音 24:46 又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裡復活,


Article Images

平行經文 (Parallel Verses)

中文標準譯本 (CSB Traditional)
又對他們說:「經上這樣記著:基督必須受難,然後在第三天從死人中復活,中文标准译本 (CSB Simplified)
又对他们说:“经上这样记着:基督必须受难,然后在第三天从死人中复活,現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裡復活,现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活,聖經新譯本 (CNV Traditional)
又說:「經上這樣記著:基督必須受害,第三天從死人中復活。圣经新译本 (CNV Simplified)
又说:「经上这样记着:基督必须受害,第三天从死人中复活。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 對 他 們 說 : 照 經 上 所 寫 的 , 基 督 必 受 害 , 第 三 日 從 死 裡 復 活 ,简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 对 他 们 说 : 照 经 上 所 写 的 , 基 督 必 受 害 , 第 三 日 从 死 里 复 活 ,Luke 24:46 King James Bible
And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:Luke 24:46 English Revised Version
and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;

聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 24:26,27,44
基督這樣受害,又進入他的榮耀,豈不是應當的嗎?」…

詩篇 22:1-31
大衛的詩,交於伶長。調用朝鹿。…

以賽亞書 50:6
人打我的背,我任他打;人拔我腮頰的鬍鬚,我由他拔;人辱我吐我,我並不掩面。

以賽亞書 53:2
他在耶和華面前生長如嫩芽,像根出於乾地;他無佳形美容,我們看見他的時候,也無美貌使我們羨慕他。

*etc:

使徒行傳 4:12
除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名我們可以靠著得救。」

使徒行傳 17:3
講解陳明基督必須受害,從死裡復活,又說:「我所傳於你們的這位耶穌,就是基督。」

彼得前書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,

鏈接 (Links)

路加福音 24:46 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 24:46 多種語言 (Multilingual)Lucas 24:46 西班牙人 (Spanish)Luc 24:46 法國人 (French)Lukas 24:46 德語 (German)路加福音 24:46 中國語文 (Chinese)Luke 24:46 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.