битва — Викисловарь
Article Images
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | би́тва | би́твы |
Р. | би́твы | битв |
Д. | би́тве | би́твам |
В. | би́тву | би́твы |
Тв. | би́твой би́твою |
би́твами |
Пр. | би́тве | би́твах |
би́т-ва
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -би-; суффиксы: -т-в; окончание: -а [Тихонов, 1996].
- МФА: [ˈbʲitvə]
- крупное, решительное сражение, бой ◆ Солнце играло на броне, медь военных оркестров звала на битву. Н. Б. Дежнев, «В концертном исполнении», 1993 г. [НКРЯ]
- перен., публиц. борьба за что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. то же, что конфликт ◆ Где битва нот с безмолвием пространства ― // Там не ищи, поэт, душе своей убранства. Н. А. Заболоцкий, «Предостережение», 1932 г.
- —
Ближайшее родство | |
Предположительно западнославянская (польск. bitwa 'сражение' с XV в., 'поединок' с XVI в.) или чешск. bitva 'поединок' с XV в., 'сражение' с XVI в.) калька средн. лат. battalia, заимствованная через западнорусское посредство в XVI–XVII вв. и дополнившая более древнее бой.
Соответствующие слова в южнославянских языках объясняются как предположительные заимствования из русского при исконных болг. битка и т. п.
В конечном итоге от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Список переводов | |
- Золтан А. Мнимое праславянское *bitva ’сражение’ // Studia Slavia Hung. — 1990. — № 4. — С. 445–451.
- Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»