1592. ἐκμυκτηρίζω (ekmuktérizó) -- to hold up the nose in derision of
Article Images
Strong's Concordance
ekmuktérizó: to hold up the nose in derision of
Original Word: ἐκμυκτηρίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ekmuktérizó
Phonetic Spelling: (ek-mook-ter-id'-zo)
Short Definition: I deride, scoff at, mock greatly
Definition: I deride, scoff at, mock greatly.
HELPS Word-studies
1592 ekmyktērízō (from 1537 /ek, "out of" and 3456 /myktērízō, "to blow the nose," see there) – properly, turn the nose out (up), i.e. sneer, scoff; (figuratively) scornfully reject ("blow someone off"), like expelling mucus out of the nose.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1592: ἐκμυκτηρίζω
ἐκμυκτηρίζω: imperfect ἐξεμυκτήριζον; to deride by turning up the nose, to sneer at, scoff at: τινα, Luke 16:14; Luke 23:35. (For לָעַג, Psalm 2:4; (Psalm 34:16
Strong's Exhaustive Concordance
deride.From ek and mukterizo; to sneer outright at -- deride.
see GREEK ek
see GREEK mukterizo
Forms and Transliterations
εκμυκτηριεί εξεμυκτηριζον εξεμυκτήριζον ἐξεμυκτήριζον εξεμυκτήρισαν εξεμυκτήρισάν exemukterizon exemuktērizon exemykterizon exemyktērizon exemyktḗrizonLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts