Deuteronomy 16 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
The Feast of the Passover
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֣דֶשׁ
the month
N‑msc
、 | 24 [e] hā·’ā·ḇîḇ, הָאָבִ֔יב of Abib Art | N‑ms |
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֣יתָ
and keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6453 [e]
pe·saḥ,
פֶּ֔סַח
the Passover
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā; אֱלֹהֶ֑יךָ your God N‑mpc | 2ms |
2320 [e]
bə·ḥō·ḏeš
בְּחֹ֣דֶשׁ
in the month
Prep‑b | N‑msc
24 [e]
hā·’ā·ḇîḇ,
הָֽאָבִ֗יב
of Abib
Art | N‑ms
3318 [e]
hō·w·ṣî·’ă·ḵā
הוֹצִ֨יאֲךָ֜
brought you
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
. | 3915 [e] lā·yə·lāh. לָֽיְלָה׃ by night N‑ms |
6453 [e]
pe·saḥ
פֶּ֛סַח
the Passover
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֥ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
6629 [e]
ṣōn
צֹ֣אן
from the flock
N‑cs
、 | 1241 [e] ū·ḇā·qār; וּבָקָ֑ר and the herd Conj‑w | N‑ms |
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּקוֹם֙
in the place
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֣ר
chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7931 [e]
lə·šak·kên
לְשַׁכֵּ֥ן
to put
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
His Name
N‑msc | 3ms
. | 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
398 [e]
ṯō·ḵal
תֹאכַ֤ל
You shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
with it
Prep | 3ms
2557 [e]
ḥā·mêṣ,
חָמֵ֔ץ
leavened bread
N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
398 [e]
tō·ḵal-
תֹּֽאכַל־
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֥יו with it Prep | 3ms |
4682 [e]
maṣ·ṣō·wṯ
מַצּ֖וֹת
unleavened bread
N‑fp
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
[that is] the bread
N‑msc
– | 6040 [e] ‘ō·nî; עֹ֑נִי of affliction N‑ms |
、 | 2649 [e] ḇə·ḥip·pā·zō·wn, בְחִפָּז֗וֹן in haste Prep‑b | N‑ms |
3318 [e]
yā·ṣā·ṯā
יָצָ֙אתָ֙
you came
V‑Qal‑Perf‑2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj
2142 [e]
tiz·kōr,
תִּזְכֹּר֔
you may remember
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3318 [e]
ṣê·ṯə·ḵā
צֵֽאתְךָ֙
in which you came
V‑Qal‑Inf | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֥י
the days
N‑mpc
. | 2416 [e] ḥay·ye·ḵā. חַיֶּֽיךָ׃ of your life N‑mpc | 2ms |
7200 [e]
yê·rā·’eh
יֵרָאֶ֨ה
shall be seen
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
lə·ḵā
לְךָ֥
among you
Prep | 2ms
7603 [e]
śə·’ōr
שְׂאֹ֛ר
leaven
N‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
1366 [e]
gə·ḇul·ḵā
גְּבֻלְךָ֖
your territory
N‑msc | 2ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Number‑msc
– | 3117 [e] yā·mîm; יָמִ֑ים for days N‑mp |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3885 [e]
yā·lîn
יָלִ֣ין
shall remain overnight
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、 | 1320 [e] hab·bā·śār, הַבָּשָׂ֗ר of the meat Art | N‑ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
2076 [e]
tiz·baḥ
תִּזְבַּ֥ח
you sacrifice
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 6153 [e] bā·‘e·reḇ בָּעֶ֛רֶב at twilight Prep‑b, Art | N‑ms |
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7223 [e]
hā·ri·šō·wn
הָרִאשׁ֖וֹן
first
Art | Adj‑ms
. | 1242 [e] lab·bō·qer. לַבֹּֽקֶר׃ until morning Prep‑l, Art | N‑ms |
3201 [e]
ṯū·ḵal
תוּכַ֖ל
You may
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2076 [e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֣חַ
sacrifice
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6453 [e]
hap·pā·saḥ;
הַפָּ֑סַח
the Passover
Art | N‑ms
259 [e]
bə·’a·ḥaḏ
בְּאַחַ֣ד
within one
Prep‑b | Number‑msc
、 | 8179 [e] šə·‘ā·re·ḵā, שְׁעָרֶ֔יךָ of your gates N‑mpc | 2ms |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2ms |
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֞וֹם
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֨ר
chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
7931 [e]
lə·šak·kên
לְשַׁכֵּ֣ן
to make abide
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
8034 [e]
šə·mōw,
שְׁמ֔וֹ
His Name
N‑msc | 3ms
2076 [e]
tiz·baḥ
תִּזְבַּ֥ח
you shall sacrifice
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6453 [e]
hap·pe·saḥ
הַפֶּ֖סַח
the Passover
Art | N‑ms
、 | 6153 [e] bā·‘ā·reḇ; בָּעָ֑רֶב at twilight Prep‑b, Art | N‑ms |
935 [e]
kə·ḇō·w
כְּב֣וֹא
at the going down
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
、 | 8121 [e] haš·še·meš, הַשֶּׁ֔מֶשׁ of the sun Art | N‑cs |
4150 [e]
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֖ד
at the time
N‑ms
3318 [e]
ṣê·ṯə·ḵā
צֵֽאתְךָ֥
you came
V‑Qal‑Inf | 2ms
. | 4714 [e] mim·miṣ·rā·yim. מִמִּצְרָֽיִם׃ out of Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā,
וְאָ֣כַלְתָּ֔
and eat [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֕וֹם
in the place
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
. | 977 [e] yiḇ·ḥar יִבְחַ֛ר chooses V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
bōw;
בּ֑וֹ
in it
Prep | 3ms
6437 [e]
ū·p̄ā·nî·ṯā
וּפָנִ֣יתָ
and you shall turn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
、 | 1242 [e] ḇab·bō·qer, בַבֹּ֔קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
1980 [e]
wə·hā·laḵ·tā
וְהָלַכְתָּ֖
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
. | 168 [e] lə·’ō·hā·le·ḵā. לְאֹהָלֶֽיךָ׃ to your tents Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
398 [e]
tō·ḵal
תֹּאכַ֣ל
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
– | 4682 [e] maṣ·ṣō·wṯ; מַצּ֑וֹת unleavened bread N‑fp |
3117 [e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֣וֹם
and on the day
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
seventh
Art | Number‑oms
6116 [e]
‘ă·ṣe·reṯ
עֲצֶ֙רֶת֙
there [shall be] a sacred assembly
N‑fs
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
– | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֖ה
You shall do [on it]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
. | 4399 [e] mə·lā·ḵāh. מְלָאכָֽה׃ work N‑fs |
The Feast of Weeks
7620 [e]
šā·ḇu·‘ōṯ
שָׁבֻעֹ֖ת
weeks
N‑mp
5608 [e]
tis·pār-
תִּסְפָּר־
You shall count
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lāḵ;
לָ֑ךְ
for yourself
Prep | 2ms
2490 [e]
mê·hā·ḥêl
מֵהָחֵ֤ל
from [the time] you begin [to put]
Prep‑m | V‑Hifil‑Inf
2770 [e]
ḥer·mêš
חֶרְמֵשׁ֙
the sickle
N‑ms
. | 7054 [e] baq·qā·māh, בַּקָּמָ֔ה to the grain Prep‑b, Art | N‑fs |
2490 [e]
tā·ḥêl
תָּחֵ֣ל
Begin
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
5608 [e]
lis·pōr,
לִסְפֹּ֔ר
to count
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7651 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֖ה
seven
Number‑ms
. | 7620 [e] šā·ḇu·‘ō·wṯ. שָׁבֻעֽוֹת׃ the weeks N‑mp |
7620 [e]
šā·ḇu·‘ō·wṯ
שָׁבֻעוֹת֙
of Weeks
N‑mp
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
4530 [e]
mis·saṯ
מִסַּ֛ת
with the tribute
N‑fsc
5071 [e]
niḏ·ḇaṯ
נִדְבַ֥ת
of a freewill offering from
N‑fsc
、 | 3027 [e] yā·ḏə·ḵā יָדְךָ֖ your hand N‑fsc | 2ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
5414 [e]
tit·tên;
תִּתֵּ֑ן
you shall give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1288 [e]
yə·ḇā·reḵ·ḵā
יְבָרֶכְךָ֖
blesses you
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
. | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā. אֱלֹהֶֽיךָ׃ your God N‑mpc | 2ms |
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י ׀
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֗יךָ your God N‑mpc | 2ms |
、 | 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֨ה you Pro‑2ms |
、 | 1121 [e] ū·ḇin·ḵā וּבִנְךָ֣ and your son Conj‑w | N‑msc | 2ms |
、 | 1323 [e] ū·ḇit·te·ḵā וּבִתֶּךָ֮ and your daughter Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
、 | 5650 [e] wə·‘aḇ·də·ḵā וְעַבְדְּךָ֣ and your manservant Conj‑w | N‑msc | 2ms |
、 | 519 [e] wa·’ă·mā·ṯe·ḵā וַאֲמָתֶךָ֒ and your maidservant Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
3881 [e]
wə·hal·lê·wî
וְהַלֵּוִי֙
and the Levite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [is]
Pro‑r
、 | 8179 [e] biš·‘ā·re·ḵā, בִּשְׁעָרֶ֔יךָ within your gates Prep‑b | N‑mpc | 2ms |
、 | 1616 [e] wə·hag·gêr וְהַגֵּ֛ר and the stranger Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 3490 [e] wə·hay·yā·ṯō·wm וְהַיָּת֥וֹם and the fatherless Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 490 [e] wə·hā·’al·mā·nāh וְהָאַלְמָנָ֖ה and the widow Conj‑w, Art | N‑fs |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [are]
Pro‑r
7130 [e]
bə·qir·be·ḵā;
בְּקִרְבֶּ֑ךָ
among you
Prep‑b | N‑msc | 2ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm,
בַּמָּק֗וֹם
at the place
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
where
Pro‑r
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַר֙
chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
7931 [e]
lə·šak·kên
לְשַׁכֵּ֥ן
to make abide
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
His Name
N‑msc | 3ms
. | 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֥בֶד
a slave
N‑ms
1961 [e]
hā·yî·ṯā
הָיִ֖יתָ
you were
V‑Qal‑Perf‑2ms
、 | 4714 [e] bə·miṣ·rā·yim; בְּמִצְרָ֑יִם in Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
8104 [e]
wə·šā·mar·tā
וְשָׁמַרְתָּ֣
and you shall be careful
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā,
וְעָשִׂ֔יתָ
and to observe
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2706 [e]
ha·ḥuq·qîm
הַֽחֻקִּ֖ים
statutes
Art | N‑mp
. | 428 [e] hā·’êl·leh. הָאֵֽלֶּה׃ these Art | Pro‑cp |
The Feast of Tabernacles
5521 [e]
has·suk·kōṯ
הַסֻּכֹּ֛ת
of Tabernacles
Art | N‑fp
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֥ה
shall observe
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lə·ḵā
לְךָ֖
You
Prep | 2ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Number‑msc
、 | 3117 [e] yā·mîm; יָמִ֑ים days N‑mp |
622 [e]
bə·’ā·sə·pə·ḵā,
בְּאָ֨סְפְּךָ֔
when you have gathered
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms
1637 [e]
mig·gā·rə·nə·ḵā
מִֽגָּרְנְךָ֖
from your threshing floor
Prep‑m | N‑fsc | 2ms
– | 3342 [e] ū·mî·yiq·ḇe·ḵā. וּמִיִּקְבֶֽךָ׃ and from your winepress Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 2ms |
、 | 2282 [e] bə·ḥag·ge·ḵā; בְּחַגֶּ֑ךָ in your feast Prep‑b | N‑msc | 2ms |
、 | 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֨ה you Pro‑2ms |
、 | 1121 [e] ū·ḇin·ḵā וּבִנְךָ֤ and your son Conj‑w | N‑msc | 2ms |
、 | 1323 [e] ū·ḇit·te·ḵā וּבִתֶּ֙ךָ֙ and your daughter Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
、 | 5650 [e] wə·‘aḇ·də·ḵā וְעַבְדְּךָ֣ and your manservant Conj‑w | N‑msc | 2ms |
、 | 519 [e] wa·’ă·mā·ṯe·ḵā, וַאֲמָתֶ֔ךָ and your maidservant Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
、 | 3881 [e] wə·hal·lê·wî, וְהַלֵּוִ֗י and the Levite Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
、 | 1616 [e] wə·hag·gêr וְהַגֵּ֛ר and the stranger Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 3490 [e] wə·hay·yā·ṯō·wm וְהַיָּת֥וֹם and the fatherless Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 490 [e] wə·hā·’al·mā·nāh וְהָאַלְמָנָ֖ה and the widow Conj‑w, Art | N‑fs |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [are]
Pro‑r
. | 8179 [e] biš·‘ā·re·ḵā. בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃ within your gates Prep‑b | N‑mpc | 2ms |
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֗ים
days
N‑mp
2287 [e]
tā·ḥōḡ
תָּחֹג֙
you shall keep a sacred feast
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֖וֹם
in the place
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
、 | 977 [e] yiḇ·ḥar יִבְחַ֣ר chooses V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1288 [e]
yə·ḇā·reḵ·ḵā
יְבָרֶכְךָ֞
will bless you
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֤ל
in all
Prep‑b | N‑msc
、 | 8393 [e] tə·ḇū·’ā·ṯə·ḵā תְּבוּאָֽתְךָ֙ your produce N‑fsc | 2ms |
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹל֙
and in all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
the work
N‑msc
、 | 3027 [e] yā·ḏe·ḵā, יָדֶ֔יךָ of your hands N‑fdc | 2ms |
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֖יתָ
so that you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
. | 8056 [e] śā·mê·aḥ. שָׂמֵֽחַ׃ rejoice Adj‑ms |
6471 [e]
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֣ים ׀
times
N‑fp
8141 [e]
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֡ה
a year
Prep‑b, Art | N‑fs
7200 [e]
yê·rā·’eh
יֵרָאֶ֨ה
shall appear
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
2138 [e]
zə·ḵū·rə·ḵā
זְכוּרְךָ֜
your males
N‑msc | 2ms
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י ׀
before
N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּקוֹם֙
in the place
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
– | 977 [e] yiḇ·ḥār, יִבְחָ֔ר He chooses V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2282 [e]
bə·ḥaḡ
בְּחַ֧ג
at the Feast
Prep‑b | N‑msc
、 | 4682 [e] ham·maṣ·ṣō·wṯ הַמַּצּ֛וֹת of Unleavened Bread Art | N‑fp |
2282 [e]
ū·ḇə·ḥaḡ
וּבְחַ֥ג
and at the Feast
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
、 | 7620 [e] haš·šā·ḇu·‘ō·wṯ הַשָּׁבֻע֖וֹת of Weeks Art | N‑mp |
2282 [e]
ū·ḇə·ḥaḡ
וּבְחַ֣ג
and at the Feast
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
、 | 5521 [e] has·suk·kō·wṯ; הַסֻּכּ֑וֹת of Tabernacles Art | N‑fp |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֧א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
yê·rā·’eh
יֵרָאֶ֛ה
they shall appear
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
before
N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
. | 7387 [e] rê·qām. רֵיקָֽם׃ empty-handed Adv |
4979 [e]
kə·mat·tə·naṯ
כְּמַתְּנַ֣ת
as
Prep‑k | N‑fsc
、 | 3027 [e] yā·ḏōw; יָד֑וֹ he is able N‑fsc | 3ms |
1293 [e]
kə·ḇir·kaṯ
כְּבִרְכַּ֛ת
according to the blessing
Prep‑k | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan-
נָֽתַן־
He has given
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2ms |
Judges and Justice
7860 [e]
wə·šō·ṭə·rîm,
וְשֹֽׁטְרִ֗ים
and officers
Conj‑w | N‑mp
5414 [e]
tit·ten-
תִּֽתֶּן־
you shall appoint
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lə·ḵā
לְךָ֙
to you
Prep | 2ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
、 | 8179 [e] šə·‘ā·re·ḵā, שְׁעָרֶ֔יךָ your gates N‑mpc | 2ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms
、 | 7626 [e] liš·ḇā·ṭe·ḵā; לִשְׁבָטֶ֑יךָ according to your tribes Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
8199 [e]
wə·šā·p̄ə·ṭū
וְשָׁפְט֥וּ
and they shall judge
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
4941 [e]
miš·paṭ-
מִשְׁפַּט־
with judgment
N‑msc
. | 6664 [e] ṣe·ḏeq. צֶֽדֶק׃ just N‑ms |
5186 [e]
ṯaṭ·ṭeh
תַטֶּ֣ה
You shall pervert
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
– | 4941 [e] miš·pāṭ, מִשְׁפָּ֔ט justice N‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5234 [e]
ṯak·kîr
תַכִּ֖יר
you shall show
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
、 | 6440 [e] pā·nîm; פָּנִ֑ים partiality N‑mp |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3947 [e]
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֣ח
take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 7810 [e] šō·ḥaḏ, שֹׁ֔חַד a bribe N‑ms |
7810 [e]
haš·šō·ḥaḏ,
הַשֹּׁ֗חַד
a bribe
Art | N‑ms
5786 [e]
yə·‘aw·wêr
יְעַוֵּר֙
blinds
V‑Piel‑Imperf‑3ms
5869 [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֣י
the eyes
N‑cdc
、 | 2450 [e] ḥă·ḵā·mîm, חֲכָמִ֔ים of the wise Adj‑mp |
5557 [e]
wî·sal·lêp̄
וִֽיסַלֵּ֖ף
and twists
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
N‑mpc
. | 6662 [e] ṣad·dî·qim. צַדִּיקִֽם׃ of the righteous Adj‑mp |
、 | 7291 [e] tir·dōp̄; תִּרְדֹּ֑ף you shall follow V‑Qal‑Imperf‑2ms |
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
that
Conj
、 | 2421 [e] tiḥ·yeh תִּֽחְיֶה֙ you may live V‑Qal‑Imperf‑2ms |
3423 [e]
wə·yā·raš·tā
וְיָרַשְׁתָּ֣
and inherit
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2ms |
Forbidden Forms of Worship
5193 [e]
ṯiṭ·ṭa‘
תִטַּ֥ע
You shall plant
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lə·ḵā
לְךָ֛
for yourself
Prep | 2ms
842 [e]
’ă·šê·rāh
אֲשֵׁרָ֖ה
as a wooden image
N‑fs
4196 [e]
miz·baḥ
מִזְבַּ֛ח
the altar to
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
ta·‘ă·śeh-
תַּעֲשֶׂה־
you build
V‑Qal‑Imperf‑2ms
. | lāḵ. לָּֽךְ׃ for yourself Prep | 2ms |
6965 [e]
ṯā·qîm
תָקִ֥ים
shall set up
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
lə·ḵā
לְךָ֖
You
Prep | 2ms
– | 4676 [e] maṣ·ṣê·ḇāh; מַצֵּבָ֑ה a sacred pillar N‑fs |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
. | 8130 [e] śā·nê שָׂנֵ֖א hates V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
. | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā. אֱלֹהֶֽיךָ׃ your God N‑mpc | 2ms |