Joel 1 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
The Invasion of Locusts
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh,
הָיָ֔ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
3100 [e]
yō·w·’êl
יוֹאֵ֖ל
Joel
N‑proper‑ms
. | 6602 [e] pə·ṯū·’êl. פְּתוּאֵֽל׃ of Pethuel N‑proper‑ms |
、 | 2063 [e] zōṯ זֹאת֙ this Pro‑fs |
、 | 2205 [e] haz·zə·qê·nîm, הַזְּקֵנִ֔ים you elders Art | Adj‑mp |
、 | 238 [e] wə·ha·’ă·zî·nū, וְהַֽאֲזִ֔ינוּ and give ear Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp |
3427 [e]
yō·wō·šə·ḇê
יוֹשְׁבֵ֣י
you inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
. | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ of the land Art | N‑fs |
1961 [e]
he·hā·yə·ṯāh
הֶהָ֤יְתָה
Has [anything] happened
V‑Qal‑Perf‑3fs
2063 [e]
zōṯ
זֹּאת֙
[like] this
Pro‑fs
、 | 3117 [e] bî·mê·ḵem, בִּֽימֵיכֶ֔ם in your days Prep‑b | N‑mpc | 2mp |
518 [e]
wə·’im
וְאִ֖ם
Or even
Conj‑w | Conj
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֥י
in the days
Prep‑b | N‑mpc
؟ | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯê·ḵem. אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃ of your fathers N‑mpc | 2mp |
1121 [e]
liḇ·nê·ḵem
לִבְנֵיכֶ֣ם
your children
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
5608 [e]
sap·pê·rū;
סַפֵּ֑רוּ
Tell
V‑Piel‑Imp‑mp
1121 [e]
ū·ḇə·nê·ḵem
וּבְנֵיכֶם֙
and [let] your children [tell]
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
、 | 1121 [e] liḇ·nê·hem, לִבְנֵיהֶ֔ם their children Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
1121 [e]
ū·ḇə·nê·hem
וּבְנֵיהֶ֖ם
and their children
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
1755 [e]
lə·ḏō·wr
לְד֥וֹר
generation
Prep‑l | N‑ms
. | 312 [e] ’a·ḥêr. אַחֵֽר׃ another Adj‑ms |
1501 [e]
hag·gā·zām
הַגָּזָם֙
the chewing locust
Art | N‑ms
– | 398 [e] ’ā·ḵal אָכַ֣ל has eaten V‑Qal‑Perf‑3ms |
697 [e]
hā·’ar·beh,
הָֽאַרְבֶּ֔ה
the swarming locust
Art | N‑ms
3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֥תֶר
and what left
Conj‑w | N‑msc
697 [e]
hā·’ar·beh
הָאַרְבֶּ֖ה
the swarming locust
Art | N‑ms
– | 398 [e] ’ā·ḵal אָכַ֣ל has eaten V‑Qal‑Perf‑3ms |
3218 [e]
hay·yā·leq;
הַיָּ֑לֶק
the crawling locust
Art | N‑ms
3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֣תֶר
and what left
Conj‑w | N‑msc
3218 [e]
hay·ye·leq,
הַיֶּ֔לֶק
the crawling locust
Art | N‑ms
398 [e]
’ā·ḵal
אָכַ֖ל
has eaten
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 2625 [e] he·ḥā·sîl. הֶחָסִֽיל׃ the consuming locust Art | N‑ms |
、 | 6974 [e] 5 hā·qî·ṣū 5
|
、 | 7910 [e] šik·kō·w·rîm שִׁכּוֹרִים֙ you drunkards Adj‑mp |
– | 1058 [e] ū·ḇə·ḵū, וּבְכ֔וּ and weep Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 3213 [e] wə·hê·li·lū וְהֵילִ֖לוּ and wail Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp |
8354 [e]
šō·ṯê
שֹׁ֣תֵי
you drinkers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
、 | 3196 [e] yā·yin; יָ֑יִן of wine N‑ms |
– | 6071 [e] ‘ā·sîs עָסִ֕יס of the new wine N‑ms |
3772 [e]
niḵ·raṯ
נִכְרַ֖ת
it has been cut off
V‑Nifal‑Perf‑3ms
. | 6310 [e] mip·pî·ḵem. מִפִּיכֶֽם׃ from your mouth Prep‑m | N‑msc | 2mp |
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֣ה
has come up
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 776 [e] ’ar·ṣî, אַרְצִ֔י My land N‑fsc | 1cs |
、 | 6099 [e] ‘ā·ṣūm עָצ֖וּם Strong Adj‑ms |
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and without
Conj‑w | Adv
、 | 4557 [e] mis·pār; מִסְפָּ֑ר number N‑ms |
8127 [e]
šin·nāw
שִׁנָּיו֙
His teeth [are]
N‑cdc | 3ms
8127 [e]
šin·nê
שִׁנֵּ֣י
the teeth
N‑cdc
、 | 738 [e] ’ar·yêh, אַרְיֵ֔ה of a lion N‑ms |
4973 [e]
ū·mə·ṯal·lə·‘ō·wṯ
וּֽמְתַלְּע֥וֹת
and the fangs
Conj‑w | N‑fpc
3833 [e]
lā·ḇî
לָבִ֖יא
of a fierce lion
N‑ms
. | lōw. לֽוֹ׃ he has Prep | 3ms |
1612 [e]
gap̄·nî
גַּפְנִי֙
My vine
N‑csc | 1cs
、 | 8047 [e] lə·šam·māh, לְשַׁמָּ֔ה waste Prep‑l | N‑fs |
– | 8384 [e] ū·ṯə·’ê·nā·ṯî וּתְאֵנָתִ֖י and My fig tree Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
7111 [e]
liq·ṣā·p̄āh;
לִקְצָפָ֑ה
ruined
Prep‑l | N‑fs
2834 [e]
ḥā·śōp̄
חָשֹׂ֤ף
bare
V‑Qal‑InfAbs
、 | 2834 [e] ḥă·śā·p̄āh חֲשָׂפָהּ֙ He has stripped it V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs |
– | 7993 [e] wə·hiš·lîḵ, וְהִשְׁלִ֔יךְ and thrown [it] away Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
3835 [e]
hil·bî·nū
הִלְבִּ֖ינוּ
are made white
V‑Hifil‑Perf‑3cp
. | 8299 [e] śā·rî·ḡe·hā. שָׂרִיגֶֽיהָ׃ Its branches N‑mpc | 3fs |
A Call to Mourning
1330 [e]
kiḇ·ṯū·lāh
כִּבְתוּלָ֥ה
like a virgin
Prep‑k | N‑fs
2296 [e]
ḥă·ḡu·raṯ-
חֲגֻֽרַת־
girded with
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fsc
1167 [e]
ba·‘al
בַּ֥עַל
the husband
N‑msc
. | 5271 [e] nə·‘ū·re·hā. נְעוּרֶֽיהָ׃ of her youth N‑mpc | 3fs |
4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֛ה
the grain offering
N‑fs
5262 [e]
wā·ne·seḵ
וָנֶ֖סֶךְ
and the drink offering
Conj‑w | N‑ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
. | 56 [e] ’ā·ḇə·lū אָֽבְלוּ֙ mourn V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 3548 [e] hak·kō·hă·nîm, הַכֹּ֣הֲנִ֔ים The priests Art | N‑mp |
、 | 8334 [e] mə·šā·rə·ṯê מְשָׁרְתֵ֖י who minister to V‑Piel‑Prtcpl‑mpc |
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 7703 [e] 10 šud·daḏ 10
|
7704 [e]
śā·ḏeh,
שָׂדֶ֔ה
the field
N‑ms
– | 56 [e] ’ā·ḇə·lāh אָבְלָ֖ה mourns V‑Qal‑Perf‑3fs |
127 [e]
’ă·ḏā·māh;
אֲדָמָ֑ה
the land
N‑fs
、 | 7703 [e] šud·daḏ שֻׁדַּ֣ד is ruined V‑Pual‑Perf‑3ms |
1715 [e]
dā·ḡān,
דָּגָ֔ן
the grain
N‑ms
、 | 3001 [e] hō·w·ḇîš הוֹבִ֥ישׁ is dried up V‑Hifil‑Perf‑3ms |
8492 [e]
tî·rō·wōš
תִּיר֖וֹשׁ
the new wine
N‑ms
536 [e]
’um·lal
אֻמְלַ֥ל
fails
V‑Pual‑Perf‑3ms
. | 3323 [e] yiṣ·hār. יִצְהָֽר׃ the oil N‑ms |
、 | 954 [e] 11 hō·ḇî·šū 11
|
– | 406 [e] ’ik·kā·rîm, אִכָּרִ֗ים you plowmen N‑mp |
、 | 3213 [e] hê·lî·lū הֵילִ֙ילוּ֙ Wail V‑Hifil‑Imp‑mp |
、 | 3755 [e] kō·rə·mîm, כֹּֽרְמִ֔ים you vinedressers V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
2406 [e]
ḥiṭ·ṭāh
חִטָּ֖ה
the wheat
N‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
– | 8184 [e] śə·‘ō·rāh; שְׂעֹרָ֑ה the barley N‑fs |
6 [e]
’ā·ḇaḏ
אָבַ֖ד
has perished
V‑Qal‑Perf‑3ms
7105 [e]
qə·ṣîr
קְצִ֥יר
the harvest
N‑msc
. | 7704 [e] śā·ḏeh. שָׂדֶֽה׃ of the field N‑ms |
、 | 3001 [e] hō·w·ḇî·šāh, הוֹבִ֔ישָׁה has dried up V‑Hifil‑Perf‑3fs |
8384 [e]
wə·hat·tə·’ê·nāh
וְהַתְּאֵנָ֖ה
and the fig tree
Conj‑w, Art | N‑fs
– | 535 [e] ’um·lā·lāh; אֻמְלָ֑לָה has withered V‑Pual‑Perf‑3fs |
、 | 7416 [e] rim·mō·wn רִמּ֞וֹן the pomegranate tree N‑ms |
、 | 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
8558 [e]
tā·mār
תָּמָ֣ר
the palm tree
N‑ms
、 | 8598 [e] wə·ṯap·pū·aḥ, וְתַפּ֗וּחַ and the apple tree Conj‑w | N‑ms |
6086 [e]
‘ă·ṣê
עֲצֵ֤י
the trees
N‑mpc
、 | 7704 [e] haś·śā·ḏeh הַשָּׂדֶה֙ of the field Art | N‑ms |
– | 3001 [e] yā·ḇê·šū, יָבֵ֔שׁוּ are withered V‑Qal‑Perf‑3cp |
3001 [e]
hō·ḇîš
הֹבִ֥ישׁ
has withered away
V‑Hifil‑Perf‑3ms
8342 [e]
śā·śō·wn
שָׂשׂ֖וֹן
joy
N‑ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
. | 120 [e] ’ā·ḏām. אָדָֽם׃ of men N‑ms |
A Call to Repentance
、 | 5594 [e] wə·sip̄·ḏū וְסִפְד֜וּ and lament Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
– | 3548 [e] hak·kō·hă·nîm, הַכֹּהֲנִ֗ים you priests Art | N‑mp |
、 | 3213 [e] hê·lî·lū הֵילִ֙ילוּ֙ Wail V‑Hifil‑Imp‑mp |
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯê
מְשָׁרְתֵ֣י
you who minister before
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
! | 4196 [e] miz·bê·aḥ, מִזְבֵּ֔חַ the altar N‑ms |
、 | 935 [e] bō·’ū בֹּ֚אוּ come V‑Qal‑Imp‑mp |
3885 [e]
lî·nū
לִ֣ינוּ
lie all night
V‑Qal‑Imp‑mp
、 | 8242 [e] ḇaś·śaq·qîm, בַשַּׂקִּ֔ים in sackcloth Prep‑b, Art | N‑mp |
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯê
מְשָׁרְתֵ֖י
You who minister to
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hāy; אֱלֹהָ֑י my God N‑mpc | 1cs |
4513 [e]
nim·na‘
נִמְנַ֛ע
Are withheld
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
of your God
N‑mpc | 2mp
4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֥ה
the grain offering
N‑fs
. | 5262 [e] wā·nā·seḵ. וָנָֽסֶךְ׃ and the drink offering Conj‑w | N‑ms |
、 | 6685 [e] ṣō·wm צוֹם֙ a fast N‑ms |
7121 [e]
qir·’ū
קִרְא֣וּ
Call
V‑Qal‑Imp‑mp
、 | 6116 [e] ‘ă·ṣā·rāh, עֲצָרָ֔ה a sacred assembly N‑fs |
622 [e]
’is·p̄ū
אִסְפ֣וּ
Gather
V‑Qal‑Imp‑mp
2205 [e]
zə·qê·nîm,
זְקֵנִ֗ים
the elders
Adj‑mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
[And] all
N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֖ית
[Into] the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem; אֱלֹהֵיכֶ֑ם your God N‑mpc | 2mp |
2199 [e]
wə·za·‘ă·qū
וְזַעֲק֖וּ
and cry out
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
、 | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
! | 3117 [e] lay·yō·wm; לַיּ֑וֹם for the day Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 7138 [e] qā·rō·wḇ קָרוֹב֙ [is] at hand Adj‑ms |
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
the day
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7701 [e]
ū·ḵə·šōḏ
וּכְשֹׁ֖ד
and as destruction
Conj‑w, Prep‑k | N‑ms
7706 [e]
mi·šad·day
מִשַׁדַּ֥י
from the Almighty
Prep‑m | N‑proper‑ms
. | 935 [e] yā·ḇō·w. יָבֽוֹא׃ it shall come V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֥גֶד
before
Prep
、 | 5869 [e] ‘ê·nê·nū עֵינֵ֖ינוּ our eyes N‑cdc | 1cp |
400 [e]
’ō·ḵel
אֹ֣כֶל
the food
N‑ms
3772 [e]
niḵ·rāṯ;
נִכְרָ֑ת
cut off
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
؟ | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū אֱלֹהֵ֖ינוּ of our God N‑mpc | 1cp |
8057 [e]
śim·ḥāh
שִׂמְחָ֥ה
Joy
N‑fs
. | 1524 [e] wā·ḡîl. וָגִֽיל׃ and gladness Conj‑w | N‑ms |
6507 [e]
p̄ə·ru·ḏō·wṯ,
פְרֻד֗וֹת
the seed
N‑fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֚חַת
under
Prep
、 | 4053 [e] meḡ·rə·p̄ō·ṯê·hem, מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם the clods N‑fpc | 3mp |
、 | 8074 [e] nā·šam·mū נָשַׁ֙מּוּ֙ are in shambles V‑Nifal‑Perf‑3cp |
214 [e]
’ō·ṣā·rō·wṯ,
אֹֽצָר֔וֹת
Storehouses
N‑mp
– | 2040 [e] ne·her·sū נֶהֶרְס֖וּ are broken down V‑Nifal‑Perf‑3cp |
4460 [e]
mam·mə·ḡu·rō·wṯ;
מַמְּגֻר֑וֹת
Barns
N‑fp
3001 [e]
hō·ḇîš
הֹבִ֖ישׁ
has withered
V‑Hifil‑Perf‑3ms
. | 1715 [e] dā·ḡān. דָּגָֽן׃ the grain N‑ms |
! | 584 [e] ne·’en·ḥāh נֶּאֶנְחָ֣ה groan V‑Nifal‑Perf‑3fs |
929 [e]
ḇə·hê·māh,
בְהֵמָ֗ה
the animals
N‑fs
、 | 943 [e] nā·ḇō·ḵū נָבֹ֙כוּ֙ are restless V‑Nifal‑Perf‑3cp |
5739 [e]
‘eḏ·rê
עֶדְרֵ֣י
the herds
N‑mpc
1241 [e]
ḇā·qār,
בָקָ֔ר
of cattle
N‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[there is] no
Adv
– | 4829 [e] mir·‘eh מִרְעֶ֖ה pasture N‑ms |
1992 [e]
lā·hem;
לָהֶ֑ם
for them
Prep‑l | Pro‑3mp
、 | 1571 [e] gam- גַּם־ Even Conj |
5739 [e]
‘eḏ·rê
עֶדְרֵ֥י
the flocks
N‑mpc
6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֖אן
of sheep
Art | N‑cs
. | 816 [e] ne’·šā·mū. נֶאְשָֽׁמוּ׃ suffer punishment V‑Nifal‑Perf‑3cp |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 7121 [e] ’eq·rā; אֶקְרָ֑א I cry out V‑Qal‑Imperf‑1cs |
398 [e]
’ā·ḵə·lāh
אָֽכְלָה֙
has devoured
V‑Qal‑Perf‑3fs
4999 [e]
nə·’ō·wṯ
נְא֣וֹת
the pastures
N‑fpc
、 | 4057 [e] miḏ·bār, מִדְבָּ֔ר open N‑ms |
3852 [e]
wə·le·hā·ḇāh,
וְלֶ֣הָבָ֔ה
and a flame
Conj‑w | N‑fs
3857 [e]
li·hă·ṭāh
לִהֲטָ֖ה
has burned
V‑Piel‑Perf‑3fs
6086 [e]
‘ă·ṣê
עֲצֵ֥י
the trees
N‑mpc
. | 7704 [e] haś·śā·ḏeh. הַשָּׂדֶֽה׃ of the field Art | N‑ms |
929 [e]
ba·hă·mō·wṯ
בַּהֲמ֥וֹת
the beasts
N‑fpc
7704 [e]
śā·ḏeh
שָׂדֶ֖ה
of the field
N‑ms
6165 [e]
ta·‘ă·rō·wḡ
תַּעֲר֣וֹג
cry out
V‑Qal‑Imperf‑3fs
413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to You
Prep | 2ms
、 | 3001 [e] yā·ḇə·šū יָֽבְשׁוּ֙ are dried up V‑Qal‑Perf‑3cp |
650 [e]
’ă·p̄î·qê
אֲפִ֣יקֵי
the brooks
N‑mpc
4325 [e]
mā·yim,
מָ֔יִם
water
N‑mp
784 [e]
wə·’êš
וְאֵ֕שׁ
and fire
Conj‑w | N‑cs
398 [e]
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֖ה
has devoured
V‑Qal‑Perf‑3fs
4999 [e]
nə·’ō·wṯ
נְא֥וֹת
pastures
N‑fpc
. | 4057 [e] ham·miḏ·bār. הַמִּדְבָּֽר׃ the open Art | N‑ms |