Luke 13 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
A Call to Repentance
1 3918 [e]
1 Parēsan
1 Παρῆσαν
1 Were present
1 V-IIA-3P
5100 [e]
tines
τινες
some
IPro-NMP
846 [e]
autō
αὐτῷ
the same
PPro-DM3S
518 [e]
apangellontes
ἀπαγγέλλοντες
telling
V-PPA-NMP
1057 [e]
Galilaiōn
Γαλιλαίων
Galileans
N-GMP
3739 [e]
hōn
ὧν
of whom
RelPro-GMP
4091 [e]
Pilatos
Πιλᾶτος
Pilate
N-NMS
3396 [e]
emixen
ἔμιξεν
had mingled
V-AIA-3S
2378 [e]
thysiōn
θυσιῶν
sacrifices
N-GFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν .
of them
PPro-GM3P
2 2532 [e]
2 kai
2 καὶ
2 And
2 Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς ,
answering
V-APP-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς ,
to them
PPro-DM3P
1380 [e]
Dokeite
Δοκεῖτε
Think you
V-PIA-2P
1057 [e]
Galilaioi
Γαλιλαῖοι
Galileans
N-NMP
3778 [e]
houtoi
οὗτοι ,
these
DPro-NMP
268 [e]
hamartōloi
ἁμαρτωλοὶ
sinners
Adj-NMP
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
1057 [e]
Galilaious
Γαλιλαίους
Galileans
N-AMP
1096 [e]
egenonto
ἐγένοντο ,
were
V-AIM-3P
3778 [e]
tauta
ταῦτα
such things
DPro-ANP
3958 [e]
peponthasin
πεπόνθασιν ?
they have suffered
V-RIA-3P
3 3780 [e]
3 ouchi
3 οὐχί ,
3 No
3 Adv
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ;
to you
PPro-D2P
3340 [e]
metanoēte
μετανοῆτε ,
you repent
V-PSA-2P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3668 [e]
homoiōs
ὁμοίως
likewise
Adv
622 [e]
apoleisthe
ἀπολεῖσθε .
you will perish
V-FIM-2P
1565 [e]
ekeinoi
ἐκεῖνοι
those
DPro-NMP
3739 [e]
hous
οὓς
whom
RelPro-AMP
4098 [e]
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
4444 [e]
pyrgos
πύργος
tower
N-NMS
4611 [e]
Silōam
Σιλωὰμ
Siloam
N-DMS
615 [e]
apekteinen
ἀπέκτεινεν
killed
V-AIA-3S
846 [e]
autous
αὐτούς ,
them
PPro-AM3P
1380 [e]
dokeite
δοκεῖτε
think you
V-PIA-2P
846 [e]
autoi
αὐτοὶ
these
PPro-NM3P
3781 [e]
opheiletai
ὀφειλέται
debtors
N-NMP
1096 [e]
egenonto
ἐγένοντο
were
V-AIM-3P
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
444 [e]
anthrōpous
ἀνθρώπους
men
N-AMP
2730 [e]
katoikountas
κατοικοῦντας
dwelling
V-PPA-AMP
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ ?
in Jerusalem
N-AFS
5 3780 [e]
5 ouchi
5 οὐχί ,
5 No
5 Adv
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ;
to you
PPro-D2P
3340 [e]
metanoēte
μετανοῆτε* ,
you repent
V-PSA-2P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
5615 [e]
hōsautōs
ὡσαύτως
likewise
Adv
622 [e]
apoleisthe
ἀπολεῖσθε .
you will perish
V-FIM-2P
The Parable of the Barren Fig Tree
6 2036 [e]
6 Elegen
6 Ἔλεγεν
6 He was speaking
6 V-IIA-3S
3778 [e]
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
3850 [e]
parabolēn
παραβολήν :
parable
N-AFS
4808 [e]
Sykēn
Συκῆν
A fig tree
N-AFS
2192 [e]
eichen
εἶχέν
had
V-IIA-3S
5100 [e]
tis
τις
a certain [man]
IPro-NMS
5452 [e]
pephyteumenēn
πεφυτευμένην
planted
V-RPM/P-AFS
290 [e]
ampelōni
ἀμπελῶνι
vineyard
N-DMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ ;
of him
PPro-GM3S
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
he came
V-AIA-3S
2212 [e]
zētōn
ζητῶν
seeking
V-PPA-NMS
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
2147 [e]
heuren
εὗρεν .
did find [any]
V-AIA-3S
7 2036 [e]
7 eipen
7 εἶπεν
7 He said
7 V-AIA-3S
289 [e]
ampelourgon
ἀμπελουργόν ,
vinedresser
N-AMS
2400 [e]
Idou
Ἰδοὺ ,
Behold
V-AMA-2S
3739 [e]
hou
οὗ
these
RelPro-GMS
2064 [e]
erchomai
ἔρχομαι
I come
V-PIM/P-1S
2212 [e]
zētōn
ζητῶν
seeking
V-PPA-NMS
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
3778 [e]
tautē
ταύτῃ ,
this
DPro-DFS
2147 [e]
heuriskō
εὑρίσκω .
do find [any]
V-PIA-1S
1581 [e]
ekkopson
ἔκκοψον
Cut down
V-AMA-2S
846 [e]
autēn
αὐτήν ,
it
PPro-AF3S
2673 [e]
katargei
καταργεῖ ?
should it use up
V-PIA-3S
8 3588 [e]
8 Ho
8 Ὁ
8 -
8 Art-NMS
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς ,
answering
V-APP-NMS
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
863 [e]
aphes
ἄφες
let alone
V-AMA-2S
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3755 [e]
hotou
ὅτου
when
RelPro-GMS
4626 [e]
skapsō
σκάψω
I shall dig
V-ASA-1S
846 [e]
autēn
αὐτὴν ,
it
PPro-AF3S
906 [e]
balō
βάλω
put [in]
V-ASA-1S
2874 [e]
kopria
κόπρια ,
manure
N-ANP
9 2579 [e]
9 kan
9 κἂν
9 and if
9 Conj
4160 [e]
poiēsē
ποιήσῃ
it should bear
V-ASA-3S
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
3588 [e]
to
τὸ ,
the [time]
Art-ANS
3195 [e]
mellon
μέλλον .
so be it
V-PPA-ANS
Jesus Heals a Woman on the Sabbath
10 1510 [e]
10 Ēn
10 Ἦν
10 He was
10 V-IIA-3S
1321 [e]
didaskōn
διδάσκων
teaching
V-PPA-NMS
4864 [e]
synagōgōn
συναγωγῶν
synagogues
N-GFP
4521 [e]
sabbasin
σάββασιν .
Sabbaths
N-DNP
11 2532 [e]
11 kai
11 καὶ
11 And
11 Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ ,
behold
V-AMA-2S
4151 [e]
pneuma
πνεῦμα
a spirit
N-ANS
2192 [e]
echousa
ἔχουσα
having
V-PPA-NFS
769 [e]
astheneias
ἀσθενείας ,
of infirmity
N-GFS
4794 [e]
synkyptousa
συνκύπτουσα
bent over
V-PPA-NFS
1410 [e]
dynamenē
δυναμένη
able
V-PPM/P-NFS
352 [e]
anakypsai
ἀνακύψαι
to lift up herself
V-ANA
3838 [e]
panteles
παντελές .
full
Adj-ANS
12 3708 [e]
12 idōn
12 ἰδὼν
12 Having seen
12 V-APA-NMS
846 [e]
autēn
αὐτὴν ,
her
PPro-AF3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
4377 [e]
prosephōnēsen
προσεφώνησεν
called [her] near
V-AIA-3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ ,
to her
PPro-DF3S
1135 [e]
Gynai
Γύναι ,
Woman
N-VFS
630 [e]
apolelysai
ἀπολέλυσαι
you have been freed from
V-RIM/P-2S
769 [e]
astheneias
ἀσθενείας
sickness
N-GFS
4771 [e]
sou
σου .
of you
PPro-G2S
13 2532 [e]
13 kai
13 καὶ
13 And
13 Conj
2007 [e]
epethēken
ἐπέθηκεν
He laid
V-AIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ
upon her
PPro-DF3S
5495 [e]
cheiras
χεῖρας ,
hands
N-AFP
3916 [e]
parachrēma
παραχρῆμα
immediately
Adv
461 [e]
anōrthōthē
ἀνωρθώθη
she was made straight
V-AIP-3S
1392 [e]
edoxazen
ἐδόξαζεν
began to glorify
V-IIA-3S
14 611 [e]
14 Apokritheis
14 Ἀποκριθεὶς
14 Answering
14 V-APP-NMS
752 [e]
archisynagōgos
ἀρχισυνάγωγος ,
ruler of the synagogue
N-NMS
23 [e]
aganaktōn
ἀγανακτῶν
indignant
V-PPA-NMS
4521 [e]
sabbatō
σαββάτῳ
Sabbath
N-DNS
2323 [e]
etherapeusen
ἐθεράπευσεν
had healed
V-AIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
2036 [e]
elegen
ἔλεγεν
he was saying
V-IIA-3S
2250 [e]
hēmerai
ἡμέραι
days
N-NFP
1510 [e]
eisin
εἰσὶν
there are
V-PIA-3P
3739 [e]
hais
αἷς
which
RelPro-DFP
1163 [e]
dei
δεῖ
it behooves
V-PIA-3S
2038 [e]
ergazesthai
ἐργάζεσθαι ;
to work
V-PNM/P
846 [e]
autais
αὐταῖς
these
PPro-DF3P
2064 [e]
erchomenoi
ἐρχόμενοι
coming
V-PPM/P-NMP
2323 [e]
therapeuesthe
θεραπεύεσθε ,
be healed
V-PMM/P-2P
4521 [e]
sabbatou
σαββάτου .
Sabbath
N-GNS
15 611 [e]
15 Apekrithē
15 Ἀπεκρίθη
15 Answered
15 V-AIP-3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν ,
said
V-AIA-3S
5273 [e]
Hypokritai
Ὑποκριταί !
Hypocrites
N-VMP
1538 [e]
hekastos
ἕκαστος
Each one
Adj-NMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
4521 [e]
sabbatō
σαββάτῳ ,
Sabbath
N-DNS
3089 [e]
lyei
λύει
does he untie
V-PIA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of him
PPro-GM3S
5336 [e]
phatnēs
φάτνης ,
stall
N-GFS
520 [e]
apagagōn
ἀπαγαγὼν ,
having led [it] away
V-APA-NMS
4222 [e]
potizei
ποτίζει ?
give [it] to drink
V-PIA-3S
16 3778 [e]
16 tautēn
16 ταύτην
16 This
16 DPro-AFS
2364 [e]
thygatera
θυγατέρα
a daughter
N-AFS
11 [e]
Abraam
Ἀβραὰμ
of Abraham
N-GMS
1510 [e]
ousan
οὖσαν ,
being
V-PPA-AFS
3739 [e]
hēn
ἣν
whom
RelPro-AFS
1210 [e]
edēsen
ἔδησεν
has bound
V-AIA-3S
4567 [e]
Satanas
Σατανᾶς ,
Satan
N-NMS
2400 [e]
idou
ἰδοὺ ,
behold
V-AMA-2S
1163 [e]
edei
ἔδει
ought [she]
V-IIA-3S
3089 [e]
lythēnai
λυθῆναι
to be loosed
V-ANP
3778 [e]
toutou
τούτου
this
DPro-GMS
4521 [e]
sabbatou
σαββάτου ?
Sabbath
N-GNS
17 2532 [e]
17 Kai
17 Καὶ
17 And
17 Conj
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
3004 [e]
legontos
λέγοντος
on saying
V-PPA-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of Him
PPro-GM3S
2617 [e]
katēschynonto
κατῃσχύνοντο
were ashamed
V-IIM/P-3P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
480 [e]
antikeimenoi
ἀντικείμενοι
opposed
V-PPM/P-NMP
846 [e]
autō
αὐτῷ ;
to Him
PPro-DM3S
5463 [e]
echairen
ἔχαιρεν
was rejoicing
V-IIA-3S
1741 [e]
endoxois
ἐνδόξοις
glorious things
Adj-DNP
1096 [e]
ginomenois
γινομένοις
were being done
V-PPM/P-DNP
The Parable of the Mustard Seed
18 2036 [e]
18 Elegen
18 Ἔλεγεν
18 He was saying
18 V-IIA-3S
5101 [e]
Tini
Τίνι
To what
IPro-DNS
3664 [e]
homoia
ὁμοία
like
Adj-NFS
932 [e]
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ ?
of God
N-GMS
5101 [e]
tini
τίνι
to what
IPro-DNS
3666 [e]
homoiōsō
ὁμοιώσω
shall I liken
V-FIA-1S
846 [e]
autēn
αὐτήν ?
it
PPro-AF3S
19 3664 [e]
19 homoia
19 ὁμοία
19 Like
19 Adj-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
it is
V-PIA-3S
2848 [e]
kokkō
κόκκῳ
to a grain
N-DMS
4615 [e]
sinapeōs
σινάπεως ,
of mustard
N-GNS
3739 [e]
hon
ὃν
which
RelPro-AMS
2983 [e]
labōn
λαβὼν ,
having taken
V-APA-NMS
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
906 [e]
ebalen
ἔβαλεν
cast
V-AIA-3S
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ ;
his
RefPro-GM3S
837 [e]
ēuxēsen
ηὔξησεν
it grew
V-AIA-3S
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
came
V-AIM-3S
1186 [e]
dendron
δένδρον ,
a tree
N-ANS
4071 [e]
peteina
πετεινὰ
birds
N-NNP
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
air
N-GMS
2681 [e]
kateskēnōsen
κατεσκήνωσεν
encamped
V-AIA-3S
The Parable of the Leaven
20 2532 [e]
20 Kai
20 Καὶ
20 And
20 Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν ,
He said
V-AIA-3S
5101 [e]
Tini
Τίνι
To what
IPro-DNS
3666 [e]
homoiōsō
ὁμοιώσω
shall I liken
V-FIA-1S
932 [e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ ?
of God
N-GMS
21 3664 [e]
21 homoia
21 ὁμοία
21 Like
21 Adj-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
it is
V-PIA-3S
2219 [e]
zymē
ζύμῃ ,
to leaven
N-DFS
3739 [e]
hēn
ἣν
which
RelPro-AFS
2983 [e]
labousa
λαβοῦσα ,
having taken
V-APA-NFS
2928 [e]
ekrypsen
ἔκρυψεν
hid
V-AIA-3S
224 [e]
aleurou
ἀλεύρου
of meal
N-GNS
3739 [e]
hou
οὗ
it
RelPro-GMS
The Narrow Gate
22 2532 [e]
22 Kai
22 Καὶ
22 And
22 Conj
1279 [e]
dieporeueto
διεπορεύετο
He was going through
V-IIM/P-3S
4172 [e]
poleis
πόλεις
towns
N-AFP
2968 [e]
kōmas
κώμας ,
villages
N-AFP
1321 [e]
didaskōn
διδάσκων ,
teaching
V-PPA-NMS
4197 [e]
poreian
πορείαν
progress
N-AFS
4160 [e]
poioumenos
ποιούμενος
making
V-PPM-NMS
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα .
Jerusalem
N-ANP
23 2036 [e]
23 Eipen
23 Εἶπεν
23 Said
23 V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to Him
PPro-DM3S
3641 [e]
oligoi
ὀλίγοι
[are] few
Adj-NMP
4982 [e]
sōzomenoi
σῳζόμενοι ?
being saved
V-PPM/P-NMP
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autous
αὐτούς ,
them
PPro-AM3P
24 75 [e]
24 Agōnizesthe
24 Ἀγωνίζεσθε
24 Strive
24 V-PMM/P-2P
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν
to enter in
V-ANA
4728 [e]
stenēs
στενῆς
narrow
Adj-GFS
2374 [e]
thyras
θύρας ;
door
N-GFS
4183 [e]
polloi
πολλοί ,
many
Adj-NMP
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
2212 [e]
zētēsousin
ζητήσουσιν
will seek
V-FIA-3P
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν ,
to enter in
V-ANA
2480 [e]
ischysousin
ἰσχύσουσιν .
will be able
V-FIA-3P
25 575 [e]
25 aph’
25 ἀφ’
25 From
25 Prep
3739 [e]
hou
οὗ
what
RelPro-GMS
1453 [e]
egerthē
ἐγερθῇ
shall have risen up
V-ASP-3S
3617 [e]
oikodespotēs
οἰκοδεσπότης ,
master of the house
N-NMS
608 [e]
apokleisē
ἀποκλείσῃ
shall have shut
V-ASA-3S
2374 [e]
thyran
θύραν ,
door
N-AFS
756 [e]
arxēsthe
ἄρξησθε
you should begin
V-ASM-2P
2476 [e]
hestanai
ἑστάναι
to stand
V-RNA
2925 [e]
krouein
κρούειν
to knock
V-PNA
2374 [e]
thyran
θύραν ,
door
N-AFS
3004 [e]
legontes
λέγοντες ,
saying
V-PPA-NMP
455 [e]
anoixon
ἄνοιξον
open
V-AMA-2S
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν .
to us
PPro-D1P
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς ,
he answering
V-APP-NMS
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
will say
V-FIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
1492 [e]
oida
οἶδα
I do know
V-RIA-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς ,
you
PPro-A2P
4159 [e]
pothen
πόθεν
from where
Adv
26 5119 [e]
26 Tote
26 Τότε
26 Then
26 Adv
756 [e]
arxesthe
ἄρξεσθε
will you begin
V-FIM-2P
3004 [e]
legein
λέγειν ,
to say
V-PNA
5315 [e]
Ephagomen
Ἐφάγομεν
We ate
V-AIA-1P
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιόν
in presence
Prep
4095 [e]
epiomen
ἐπίομεν ,
drank
V-AIA-1P
4113 [e]
plateiais
πλατείαις
streets
N-DFP
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
1321 [e]
edidaxas
ἐδίδαξας .
you taught
V-AIA-2S
27 2532 [e]
27 Kai
27 Καὶ
27 And
27 Conj
2046 [e]
erei
ἐρεῖ ,
he will say
V-FIA-3S
3004 [e]
Legōn
Λέγων
I tell
V-PPA-NMS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
you
PPro-D2P
1492 [e]
oida
οἶδα
I do know
V-RIA-1S
4771 [e]
hymas
[ὑμᾶς]
you
PPro-A2P
4159 [e]
pothen
πόθεν
from where
Adv
1510 [e]
este
ἐστέ ;
you are
V-PIA-2P
868 [e]
apostēte
ἀπόστητε
depart
V-AMA-2P
3956 [e]
pantes
πάντες
all [you]
Adj-VMP
2040 [e]
ergatai
ἐργάται
workers
N-VMP
93 [e]
adikias
ἀδικίας .
of unrighteousness
N-GFS
28 1563 [e]
28 Ekei
28 Ἐκεῖ
28 There
28 Adv
1510 [e]
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
2805 [e]
klauthmos
κλαυθμὸς
weeping
N-NMS
1030 [e]
brygmos
βρυγμὸς
gnashing
N-NMS
3599 [e]
odontōn
ὀδόντων
teeth
N-GMP
3708 [e]
opsēsthe
ὄψησθε
you see
V-ASM-2P
11 [e]
Abraam
Ἀβραὰμ ,
Abraham
N-AMS
2464 [e]
Isaak
Ἰσαὰκ ,
Isaac
N-AMS
2384 [e]
Iakōb
Ἰακὼβ ,
Jacob
N-AMS
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
4396 [e]
prophētas
προφήτας ,
prophets
N-AMP
932 [e]
basileia
βασιλείᾳ
kingdom
N-DFS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ ;
of God
N-GMS
1544 [e]
ekballomenous
ἐκβαλλομένους
are being cast
V-PPM/P-AMP
29 2532 [e]
29 kai
29 καὶ
29 And
29 Conj
2240 [e]
hēxousin
ἥξουσιν
they will come
V-FIA-3P
395 [e]
anatolōn
ἀνατολῶν
east
N-GFP
1424 [e]
dysmōn
δυσμῶν ,
west
N-GFP
3558 [e]
notou
νότου ,
south
N-GMS
347 [e]
anaklithēsontai
ἀνακλιθήσονται
will recline
V-FIP-3P
932 [e]
basileia
βασιλείᾳ
kingdom
N-DFS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ .
of God
N-GMS
30 2532 [e]
30 kai
30 καὶ
30 And
30 Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ ,
behold
V-AMA-2S
1510 [e]
eisin
εἰσὶν
there are
V-PIA-3P
2078 [e]
eschatoi
ἔσχατοι
last
Adj-NMP
3739 [e]
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
1510 [e]
esontai
ἔσονται
will be
V-FIM-3P
4413 [e]
prōtoi
πρῶτοι ,
first
Adj-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσὶν
there are
V-PIA-3P
4413 [e]
prōtoi
πρῶτοι
first
Adj-NMP
3739 [e]
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
Lament over Jerusalem
31 1722 [e]
31 En
31 Ἐν
31 In
31 Prep
4334 [e]
prosēlthan
προσῆλθάν
came near
V-AIA-3P
5100 [e]
tines
τινες
certain
IPro-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι ,
Pharisees
N-NMP
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to Him
PPro-DM3S
1831 [e]
Exelthe
Ἔξελθε
Go out
V-AMA-2S
4198 [e]
poreuou
πορεύου
proceed
V-PMM/P-2S
1782 [e]
enteuthen
ἐντεῦθεν ,
from here
Adv
2264 [e]
Hērōdēs
Ἡρῴδης
Herod
N-NMS
2309 [e]
thelei
θέλει
desires
V-PIA-3S
615 [e]
apokteinai
ἀποκτεῖναι .
to kill
V-ANA
32 2532 [e]
32 Kai
32 Καὶ
32 And
32 Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς ,
to them
PPro-DM3P
4198 [e]
Poreuthentes
Πορευθέντες ,
Having gone
V-APP-NMP
2036 [e]
eipate
εἴπατε
say
V-AMA-2P
3778 [e]
tautē
ταύτῃ ,
that
DPro-DFS
2400 [e]
Idou
Ἰδοὺ ,
Behold
V-AMA-2S
1544 [e]
ekballō
ἐκβάλλω
I cast out
V-PIA-1S
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια ,
demons
N-ANP
2392 [e]
iaseis
ἰάσεις
cures
N-AFP
658 [e]
apotelō
ἀποτελῶ
I complete
V-PIA-1S
4594 [e]
sēmeron
σήμερον
today
Adv
839 [e]
aurion
αὔριον ,
tomorrow
Adv
5154 [e]
tritē
τρίτῃ
third [day]
Adj-DFS
5048 [e]
teleioumai
τελειοῦμαι .
I am perfected
V-PIM/P-1S
33 4133 [e]
33 plēn
33 πλὴν
33 But
33 Conj
1163 [e]
dei
δεῖ
it behooves
V-PIA-3S
4594 [e]
sēmeron
σήμερον
today
Adv
839 [e]
aurion
αὔριον
tomorrow
Adv
2192 [e]
echomenē
ἐχομένῃ
following
V-PPM/P-DFS
4198 [e]
poreuesthai
πορεύεσθαι ;
to proceed
V-PNM/P
1735 [e]
endechetai
ἐνδέχεται
it is possible [for]
V-PIM/P-3S
4396 [e]
prophētēn
προφήτην
a prophet
N-AMS
622 [e]
apolesthai
ἀπολέσθαι
to perish
V-ANM
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ .
Jerusalem
N-GFS
34 2419 [e]
34 Ierousalēm
34 Ἰερουσαλὴμ ,
34 Jerusalem
34 N-VFS
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ ,
Jerusalem
N-VFS
615 [e]
apokteinousa
ἀποκτείνουσα
killing
V-PPA-VFS
4396 [e]
prophētas
προφήτας ,
prophets
N-AMP
3036 [e]
lithobolousa
λιθοβολοῦσα
stoning
V-PPA-VFS
649 [e]
apestalmenous
ἀπεσταλμένους
having been sent
V-RPM/P-AMP
846 [e]
autēn
αὐτήν ,
her
PPro-AF3S
4212 [e]
posakis
ποσάκις
how often
Adv
2309 [e]
ēthelēsa
ἠθέλησα
I have wanted
V-AIA-1S
1996 [e]
episynaxai
ἐπισυνάξαι
to gather
V-ANA
5043 [e]
tekna
τέκνα
children
N-ANP
4771 [e]
sou
σου ,
of you
PPro-G2S
3739 [e]
hon
ὃν
that
RelPro-AMS
3733 [e]
ornis
ὄρνις
a hen [gathers]
N-NFS
1438 [e]
heautēs
ἑαυτῆς
her
RefPro-GF3S
3555 [e]
nossian
νοσσιὰν
brood
N-AFS
4420 [e]
pterygas
πτέρυγας ,
wings
N-AFP
2309 [e]
ēthelēsate
ἠθελήσατε .
you were willing
V-AIA-2P
35 2400 [e]
35 idou
35 ἰδοὺ ,
35 Behold
35 V-AMA-2S
863 [e]
aphietai
ἀφίεται
is left
V-PIM/P-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν .
of you
PPro-G2P
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
3708 [e]
idēte
ἴδητέ
shall you see
V-ASA-2P
2240 [e]
hēxei
ἥξει
[the time] comes
V-FIA-3S
2036 [e]
eipēte
εἴπητε ,
you say
V-ASA-2P
2127 [e]
Eulogēmenos
Εὐλογημένος
Blessed is
V-RPM/P-NMS
2064 [e]
erchomenos
ἐρχόμενος
coming
V-PPM/P-NMS