I counsel thee to buy from me gold fired by fire, that thou mayest be rich, and white garments that thou mayest be arrayed, and the shame of thy nakedness may not be manifest, and with eye-salve anoint thine eyes, that thou mayest see.


Article Images

Revelation 3 Interlinear

18   4823 [e]
18   symbouleuō
18   συμβουλεύω
18   I counsel
18   V-PIA-1S

4771 [e]
soi
σοι
you
PPro-D2S

59 [e]
agorasai
ἀγοράσαι
to buy
V-ANA

3844 [e]
par’
παρ’
from
Prep

1473 [e]
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S

5553 [e]
chrysion
χρυσίον
gold
N-ANS

4448 [e]
pepyrōmenon
πεπυρωμένον
having been refined
V-RPM/P-ANS

1537 [e]
ek
ἐκ
by
Prep

4442 [e]
pyros
πυρὸς  ,
fire
N-GNS

2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj

4147 [e]
ploutēsēs
πλουτήσῃς  ;
you might be rich
V-ASA-2S

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj

2440 [e]
himatia
ἱμάτια
garments
N-ANP

3022 [e]
leuka
λευκὰ  ,
white
Adj-ANP

2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj

4016 [e]
peribalē
περιβάλῃ  ,
you might be clothed
V-ASM-2S

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj

3361 [e]

μὴ
not
Adv

5319 [e]
phanerōthē
φανερωθῇ
might be made manifest
V-ASP-3S

3588 [e]


the
Art-NFS

152 [e]
aischynē
αἰσχύνη
shame
N-NFS

3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS

1132 [e]
gymnotētos
γυμνότητός
nakedness
N-GFS

4771 [e]
sou
σου  ;
of you
PPro-G2S

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj

2854 [e]
kollourion
κολλούριον
eye-salve
N-ANS

1472 [e]
enchrisai
ἐγχρῖσαι
to anoint
V-ANA

3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP

3788 [e]
ophthalmous
ὀφθαλμούς
eyes
N-AMP

4771 [e]
sou
σου  ,
of you
PPro-G2S

2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj

991 [e]
blepēs
βλέπῃς  .
you might see
V-PSA-2S

Links

Revelation 3:18Revelation 3:18 Text AnalysisRevelation 3:18 InterlinearRevelation 3:18 MultilingualRevelation 3:18 TSKRevelation 3:18 Cross ReferencesRevelation 3:18 Bible HubRevelation 3:18 Biblia ParalelaRevelation 3:18 Chinese BibleRevelation 3:18 French BibleRevelation 3:18 German BibleBible Hub