Galatians 6 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
Bear One Another's Burdens
1 80 [e]
1 Adelphoi
1 Ἀδελφοί ,
1 Brothers
1 N-VMP
4301 [e]
prolēmphthē
προλημφθῇ
should be overcome
V-ASP-3S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
3900 [e]
paraptōmati
παραπτώματι ,
trespass
N-DNS
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς ,
you
PPro-N2P
4152 [e]
pneumatikoi
πνευματικοὶ ,
spiritual [ones]
Adj-NMP
2675 [e]
katartizete
καταρτίζετε
restore
V-PMA-2P
5108 [e]
toiouton
τοιοῦτον
such a one
DPro-AMS
4151 [e]
pneumati
πνεύματι
a spirit
N-DNS
4240 [e]
prautētos
πραΰτητος ,
of gentleness
N-GFS
4648 [e]
skopōn
σκοπῶν
considering
V-PPA-NMS
4572 [e]
seauton
σεαυτόν ,
yourself
PPro-AM2S
3985 [e]
peirasthēs
πειρασθῇς .
be tempted
V-ASP-2S
2 240 [e]
2 Allēlōn
2 Ἀλλήλων
2 One another’s
2 RecPro-GMP
941 [e]
bastazete
βαστάζετε ,
bear you
V-PMA-2P
378 [e]
anaplērōsete
ἀναπληρώσετε
you shall fulfill
V-FIA-2P
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ .
of Christ
N-GMS
1380 [e]
dokei
δοκεῖ
thinks [himself]
V-PIA-3S
5100 [e]
ti
τι ,
something
IPro-NNS
3367 [e]
mēden
μηδὲν
nothing
Adj-NNS
5422 [e]
phrenapata
φρεναπατᾷ
he deceives
V-PIA-3S
1438 [e]
heauton
ἑαυτόν .
himself
RefPro-AM3S
4 3588 [e]
4 To
4 Τὸ
4 -
4 Art-ANS
2041 [e]
ergon
ἔργον
the work
N-ANS
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ
of himself
RefPro-GM3S
1381 [e]
dokimazetō
δοκιμαζέτω
test
V-PMA-3S
1538 [e]
hekastos
ἕκαστος ,
each
Adj-NMS
1438 [e]
heauton
ἑαυτὸν
himself
RefPro-AM3S
3441 [e]
monon
μόνον ,
alone
Adj-AMS
2745 [e]
kauchēma
καύχημα
ground of boasting
N-ANS
2192 [e]
hexei
ἕξει ,
he will have
V-FIA-3S
2087 [e]
heteron
ἕτερον .
another
Adj-AMS
5 1538 [e]
5 hekastos
5 ἕκαστος
5 Each
5 Adj-NMS
2398 [e]
idion
ἴδιον
his own
Adj-ANS
6 2841 [e]
6 Koinōneitō
6 Κοινωνείτω
6 Let share
6 V-PMA-3S
2727 [e]
katēchoumenos
κατηχούμενος
being taught
V-PPM/P-NMS
3588 [e]
tō
τῷ
with the [one]
Art-DMS
2727 [e]
katēchounti
κατηχοῦντι ,
teaching
V-PPA-DMS
18 [e]
agathois
ἀγαθοῖς .
good things
Adj-DNP
4105 [e]
planasthe
πλανᾶσθε ;
be misled
V-PMM/P-2P
3456 [e]
myktērizetai
μυκτηρίζεται .
is mocked
V-PIM/P-3S
3739 [e]
ho
ὃ
Whatever
RelPro-ANS
4687 [e]
speirē
σπείρῃ
might sow
V-PSA-3S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος ,
a man
N-NMS
3778 [e]
touto
τοῦτο
that
DPro-ANS
2325 [e]
therisei
θερίσει .
he will reap
V-FIA-3S
8 3754 [e]
8 hoti
8 ὅτι
8 For
8 Conj
4687 [e]
speirōn
σπείρων
sowing
V-PPA-NMS
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ ,
of himself
RefPro-GM3S
4561 [e]
sarkos
σαρκὸς
flesh
N-GFS
2325 [e]
therisei
θερίσει
will reap
V-FIA-3S
5356 [e]
phthoran
φθοράν .
decay
N-AFS
4687 [e]
speirōn
σπείρων
sowing
V-PPA-NMS
4151 [e]
Pneuma
Πνεῦμα ,
Spirit
N-ANS
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματος
Spirit
N-GNS
2325 [e]
therisei
θερίσει
will reap
V-FIA-3S
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον .
eternal
Adj-AFS
9 3588 [e]
9 To
9 Τὸ
9 -
9 Art-ANS
2570 [e]
kalon
καλὸν
[in] well
Adj-ANS
4160 [e]
poiountes
ποιοῦντες ,
doing
V-PPA-NMP
1573 [e]
enkakōmen
ἐνκακῶμεν ;
we should grow weary
V-PSA-1P
2540 [e]
kairō
καιρῷ
in time
N-DMS
2325 [e]
therisomen
θερίσομεν
we will reap a harvest
V-FIA-1P
1590 [e]
eklyomenoi
ἐκλυόμενοι .
giving up
V-PPM/P-NMP
10 686 [e]
10 Ara
10 Ἄρα
10 So
10 Conj
2540 [e]
kairon
καιρὸν
occasion
N-AMS
2192 [e]
echomen
ἔχομεν* ,
we have
V-PIA-1P
2038 [e]
ergazōmetha
ἐργαζώμεθα
we should work
V-PSM/P-1P
18 [e]
agathon
ἀγαθὸν
good
Adj-ANS
3956 [e]
pantas
πάντας ,
all
Adj-AMP
3122 [e]
malista
μάλιστα
especially
Adv
Paul's Final Warning
11 3708 [e]
11 Idete
11 Ἴδετε
11 See
11 V-AMA-2P
4080 [e]
pēlikois
πηλίκοις
in how large
Adj-DNP
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
1121 [e]
grammasin
γράμμασιν
letters
N-DNP
1125 [e]
egrapsa
ἔγραψα
I have written
V-AIA-1S
5495 [e]
cheiri
χειρί .
hand
N-DFS
12 3745 [e]
12 Hosoi
12 Ὅσοι
12 As many as
12 RelPro-NMP
2309 [e]
thelousin
θέλουσιν
wish
V-PIA-3P
2146 [e]
euprosōpēsai
εὐπροσωπῆσαι
to have a fair appearance
V-ANA
4561 [e]
sarki
σαρκί ,
[the] flesh
N-DFS
3778 [e]
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
315 [e]
anankazousin
ἀναγκάζουσιν
compel
V-PIA-3P
4059 [e]
peritemnesthai
περιτέμνεσθαι ,
to be circumcised
V-PNM/P
4716 [e]
staurō
σταυρῷ
cross
N-DMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
(Ἰησοῦ)
Jesus
N-GMS
1377 [e]
diōkōntai
διώκωνται .
they might be persecuted
V-PSM/P-3P
13 3761 [e]
13 oude
13 οὐδὲ
13 Not even
13 Adv
4059 [e]
peritemnomenoi
περιτεμνόμενοι
being circumcised
V-PPM/P-NMP
846 [e]
autoi
αὐτοὶ
themselves
PPro-NM3P
3551 [e]
nomon
νόμον
[the] Law
N-AMS
5442 [e]
phylassousin
φυλάσσουσιν ,
keep
V-PIA-3P
2309 [e]
thelousin
θέλουσιν
they desire
V-PIA-3P
4059 [e]
peritemnesthai
περιτέμνεσθαι ,
to be circumcised
V-PNM/P
5212 [e]
hymetera
ὑμετέρᾳ
your
PPro-DF2P
2744 [e]
kauchēsōntai
καυχήσωνται .
they may boast
V-ASM-3P
14 1473 [e]
14 Emoi
14 Ἐμοὶ
14 For me
14 PPro-D1S
1096 [e]
genoito
γένοιτο
may it be
V-AOM-3S
2744 [e]
kauchasthai
καυχᾶσθαι ,
to boast
V-PNM/P
4716 [e]
staurō
σταυρῷ
cross
N-DMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ ,
Christ
N-GMS
3739 [e]
hou
οὗ
which
RelPro-GMS
2889 [e]
kosmos
κόσμος
[the] world
N-NMS
4717 [e]
estaurōtai
ἐσταύρωται ,
has been crucified
V-RIM/P-3S
2889 [e]
kosmō
κόσμῳ .
[to the] world
N-DMS
15 3777 [e]
15 oute
15 οὔτε
15 Neither
15 Conj
4061 [e]
peritomē
περιτομή
circumcision
N-NFS
1510 [e]
estin
ἐστιν ,
is
V-PIA-3S
203 [e]
akrobystia
ἀκροβυστία ;
uncircumcision
N-NFS
Benediction
16 2532 [e]
16 Kai
16 Καὶ
16 And
16 Conj
3745 [e]
hosoi
ὅσοι
as many as
RelPro-NMP
3778 [e]
toutō
τούτῳ
by this
DPro-DMS
4748 [e]
stoichēsousin
στοιχήσουσιν ,
will walk
V-FIA-3P
1515 [e]
eirēnē
εἰρήνη
peace [be]
N-NFS
846 [e]
autous
αὐτοὺς ,
them
PPro-AM3P
1656 [e]
eleos
ἔλεος ;
mercy
N-NNS
17 3588 [e]
17 Tou
17 Τοῦ
17 The
17 Art-GNS
3064 [e]
loipou
λοιποῦ ,
henceforth
Adj-GNS
2873 [e]
kopous
κόπους
troubles
N-AMP
3367 [e]
mēdeis
μηδεὶς
no one
Adj-NMS
3930 [e]
parechetō
παρεχέτω ;
let give
V-PMA-3S
4742 [e]
stigmata
στίγματα
marks
N-ANP