惡 - Wiktionary, the free dictionary


Article Images

See also: , , , and

Traditional
Shinjitai
Simplified

(Kangxi radical 61, +8, 12 strokes, cangjie input 一一心 (MMP), four-corner 10331, composition )

  • Kangxi Dictionary: page 391, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 10824
  • Dae Jaweon: page 724, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2307, character 12
  • Unihan data for U+60E1
Old Chinese
*qaːʔ, *qraː
*qraː
*qraː
*qraːʔ, *qraːɡs, *qraːɡ, *qraːɡ
*qraːʔ
*qraːɡs
*qraːɡs
*qraːɡs
*qraːɡs
*qaː, *qaːɡs, *qaːɡ
*qaːɡs
*qaːɡ
*qaːɡ

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qaː, *qaːɡs, *qaːɡ) : phonetic (OC *qraːɡs) + semantic (heart).

trad.
simp. *
alternative forms

𱏀 (oh) Hokkien (common)

𢛫
𢝏

𱏀 (oh) Hokkien (common)

𢛫
𢝏

𲂉

From Proto-Sino-Tibetan *ʔak (bad); cognate with Tibetan ཨག་པོ (ag po, bad) (Coblin, 1986; Schuessler, 2007). Also related to Thai ยาก (yâak, difficult) (Schuessler, 2007).


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Note:

  • ok - literary (“hostile; to reprimand”);
  • oh - vernacular (“difficult; slow”).

Note:

  • ag4 - literary;
  • oh4 - vernacular (“difficult”).

  • Dialectal data

BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
è
Middle
Chinese
‹ ʔak ›
Old
Chinese
/*ʔˁak/
English bad, ugly

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 14220
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaːɡ/

  1. evil; wicked; foul
      ―  è  ―  malicious
    經常終於犯事 [MSC, trad.]
    经常终于犯事 [MSC, simp.]
    Tā jīngcháng zuò'è, zhè huí zhōngyú fànshì le. [Pinyin]
    He often does bad things and has finally been caught.
    Antonym: (shàn)
  2. fierce; hostile; ferocious
      ―  èzhàn  ―  to fight fiercely
      ―  nèi yǒu è quǎn  ―  there is a fierce dog inside
    心情 [Cantonese, trad.]
    心情 [Cantonese, simp.]
    keoi5 sam1 cing4 m4 hou2 zau6 hou2 ok3 gaa3 laa3. [Jyutping]
    When he's upset, he gets really hostile.
  3. (Cantonese, transitive) to be hostile against (someone)
  4. bad; poor
      ―  è  ―  bad habits
      ―  èhuà  ―  to deteriorate
  5. (Cantonese, Southern Min) difficult
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    ni1 daan1 je5 hou2 ok3 gaau2. [Jyutping]
    This is really hard to deal with.
  6. (Quanzhou, Xiamen and Philippine Hokkien) to verbally abuse; to reprimand; to curse; to rebuke
  7. (Taiwanese Hokkien) slow

Dialectal synonyms of (“difficult”) [map]

Variety Location Words
Classical Chinese , 困難, 艱難
Formal (Written Standard Chinese) , 困難, 艱難
Northeastern Mandarin Beijing
Taiwan
Singapore
Jilu Mandarin Jinan
Central Plains Mandarin Xi'an
Southwestern Mandarin Chengdu
Wuhan
Guilin
Jianghuai Mandarin Yangzhou
Hefei
Cantonese Guangzhou ,
Hong Kong ,
Zhongshan (Shiqi)
Taishan ,
Yangjiang ,
Singapore (Guangfu)
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Miaoli (N. Sixian)
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
Taichung (Dongshi; Dabu)
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
Jin Taiyuan
Northern Min Jian'ou
Eastern Min Fuzhou 艱難,
Southern Min Xiamen , 艱苦,
Quanzhou
Jinjiang
Zhangzhou
Zhao'an ,
Dongshan
Taipei
New Taipei (Sanxia)
Kaohsiung
Yilan
Changhua (Lukang)
Taichung
Tainan ,
Hsinchu
Kinmen
Penghu (Magong)
Penang (Hokkien) 艱苦,
Singapore (Hokkien) , 艱苦,
Manila (Hokkien) 艱苦, ,
Chaozhou
Shantou ,
Shantou (Chenghai)
Jieyang , 艱苦
Haifeng
Singapore (Teochew) ,
Wenchang
Haikou
Singapore (Hainanese)
Wu Suzhou
Wenzhou
Xiang Changsha
Shuangfeng
Note † - only used with a verbal complement

Dialectal synonyms of (“slow”) [map]

Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese) , 緩慢
Northeastern Mandarin Beijing
Taiwan
Malaysia
Singapore
Jilu Mandarin Jinan
Central Plains Mandarin Xi'an
Southwestern Mandarin Chengdu
Wuhan
Jianghuai Mandarin Yangzhou
Hefei
Cantonese Guangzhou ,
Hong Kong ,
Yangjiang
Kuala Lumpur (Guangfu)
Singapore (Guangfu)
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Miaoli (N. Sixian)
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
Taichung (Dongshi; Dabu)
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
Kuching (Hepo)
Jin Taiyuan
Northern Min Jian'ou
Eastern Min Fuzhou
Southern Min Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Taipei ,
New Taipei (Sanxia) ,
Kaohsiung ,
Yilan ,
Changhua (Lukang) ,
Taichung ,
Tainan ,
Hsinchu ,
Kinmen ,
Penghu (Magong) ,
Penang (Hokkien) ,
Singapore (Hokkien)
Manila (Hokkien)
Chaozhou
Shantou
Singapore (Teochew)
Wenchang
Singapore (Hainanese)
Zhongshan Min Zhongshan (Longdu, Shaxi)
Wu Shanghai
Suzhou
Ningbo ,
Wenzhou
Xiang Changsha
Shuangfeng
trad.
simp. *
alternative forms

Exoactive of etymology 1 (Schuessler, 2007).



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ʔuH ›
Old
Chinese
/*ʔˁak-s/
English hate (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 14219
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaːɡs/

  1. to hate; to loathe; to dislike
      ―  yàn  ―  to loathe
trad.
simp. *
alternative forms

Cognate with (OC *qaːn, “where; how”), (OC *qan, “where; how”).


  1. An interrogative pronoun: how
  2. Interjection used to express surprise: oh; ah

For pronunciation and definitions of – see .
(This character is a variant traditional form of ).

trad.
simp. *
alternative forms

Probably related to etymologies 1 and 2 (Zhengzhang, 2011b; Xiang, 2019). Alternatively, (MC 'waH, “to soil; to stain”) has been proposed to be the etymon (Cao, 2008).


  1. (Wu) excrement

Dialectal synonyms of (“faeces”) [map]

Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese) , , 糞便, 大便, 大恭
Northeastern Mandarin Beijing , 大外, 㞎㞎 childish
Taiwan 大便,
Harbin , 㞎㞎 childish
Malaysia , 大便
Singapore , 大便
Jilu Mandarin Jinan , 大糞, 㞎㞎 childish
Jiaoliao Mandarin Yantai (Muping)
Central Plains Mandarin Luoyang , 屎㞎㞎 childish
Wanrong
Xi'an
Xining 大便
Xuzhou , 㞎㞎 childish
Lanyin Mandarin Yinchuan
Lanzhou
Ürümqi
Southwestern Mandarin Chengdu , 屎㞎衣兒, 㞎㞎 childish, 屎㞎㞎 childish
Wuhan 㞎㞎, , 大糞, , 糟兒 slang, 米田共 argot
Guiyang , 㞎㞎 childish, 屎㞎兒 childish
Liuzhou , , 大便
Jianghuai Mandarin Nanjing
Yangzhou , 㞎㞎 childish
Cantonese Guangzhou ,
Hong Kong , , 大便, 米田共 slang, 便便 childish, 唔唔 childish, 臭臭 childish, 坺坺 childish
Macau
Zhuhai (Doumen) ,
Dongguan
Kuala Lumpur (Guangfu)
Penang (Guangfu)
Singapore (Guangfu)
Gan Nanchang
Lichuan
Pingxiang
Hakka Meixian , 大糞
Yudu
Kuching (Hepo)
Huizhou Jixi , childish
Jin Taiyuan , 㞎㞎 childish
Northern Min Jian'ou
Eastern Min Fuzhou
Southern Min Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Tainan , 大便 GT
Penang (Hokkien)
Singapore (Hokkien)
Manila (Hokkien)
Chaozhou
Singapore (Teochew)
Leizhou
Haikou
Singapore (Hainanese)
Southern Pinghua Nanning (Tingzi)
Wu Shanghai , 大解 dated
Shanghai (Chongming)
Suzhou
Danyang
Hangzhou
Ningbo
Wenzhou
Jinhua
Xiang Changsha , 㞎㞎 childish
Loudi , 㞎㞎 childish
Hengyang 㞎㞎 childish
Note GT - General Taiwanese (no specific region identified)

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

From Middle Chinese (MC 'ak).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 ᅙᅡᆨ〮 (Yale: qák)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2] 모〯딜 (Yale: mwǒtìl) 악〮 (Yale: ák)

Wikisource

(eumhun 악할 (akhal ak))

  1. hanja form? of (evil; wickedness) [noun]

Compounds

From Middle Chinese (MC 'uH).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 ᅙᅩᆼ〮 (Yale: qwó)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Sinjeung Yuhap, 1576 아쳐 (Yale: achye) (Yale: wo)

(eumhun 미워할 (miwohal o))

  1. hanja form? of (to hate) [affix]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

(ác)

  1. Nôm form of ác (much).

    平賊平獅

    Kin ác bặng slấc bặng slữa
    Eat a lot like invaders, like tigers
  2. Nôm form of ác (cruel, evil).

    老吱𫢱正𱺵父師

    Lạo chê là ác chính là po̱ slay
    Those who call us bad are our teachers
  • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[4] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

: Hán Nôm readings: ác,

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.