l' - Wiktionary, the free dictionary


Article Images

Contraction of the masculine article el.

l' m

  1. (definite) the
  • The masculine singular article el contracts to l' before a word beginning with a vowel or h: l'asturianu (the Asturian), l'hermanu (the brother)

Contraction of the feminine article la.

l' f

  1. (definite) the
  • The feminine singular article la contracts to l' before a word beginning with a or ha: l'asturiana (the Asturian), l'habitación (the habitation)

l' m or f

  1. Contraction of el: the
  2. Contraction of la: the
  • el is contracted to l' before a vowel or h-.
    l'avithe grandfather
  • la is contracted to l' before a vowel or h-, except before a following unstressed (h)i- or (h)u-.
    l'àviathe grandmother
    l'horathe hour
    l'única filla (stressed ⟨u⟩)the only daughter
    la ullada (unstressed ⟨u⟩)the glance

l'

  1. Contraction of el.
  2. Contraction of la.
  • l' is the elided (elida) form of the pronoun. It is used before verbs beginning with a vowel. The exceptions regarding the contraction of la mentioned above apply as well.
    L'envejo.I envy him/her.
    La interessa. (unstressed ⟨i⟩)It interests her.

Catalan personal pronouns and clitics

strong/subject weak (direct object) weak (indirect object) possessive
singular proclitic enclitic proclitic enclitic
1st person jo, mi3 em, m’ -me, ’m em, m’ -me, ’m meu
1st person majestic1 nós ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
2nd person tu et, t’ -te, ’t et, t’ -te, ’t teu
2nd person formal1 vós us -vos, -us us -vos, -us vostre
2nd person very formal2 vostè el, l’ -lo, ’l li -li seu
3rd person masculine ell el, l’ -lo, ’l li -li seu
3rd person feminine ella la, l’4 -la li -li seu
3rd person neuter ho -ho li -li seu
3rd person reflexive si es, s’ -se, ’s es, s’ -se, ’s seu
plural
1st person nosaltres ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
2nd person vosaltres us -vos, -us us -vos, -us vostre
2nd person formal2 vostès els -los, ’ls els -los, ’ls seu
3rd person masculine ells els -los, ’ls els -los, ’ls seu
3rd person feminine elles les -les els -los, ’ls seu
3rd person reflexive si es, s’ -se, ’s es, s’ -se, ’s seu
adverbial
ablative/genitive en, n’ -ne, ’n
locative hi -hi
1) Behaves grammatically as plural.
2) Behaves grammatically as third person.
3) Only as object of a preposition.
4) Not before unstressed (h)i-, (h)u-.

l'

  1. (before a vowel) Apocopic form of u, lu: the
  2. (before a vowel) Apocopic form of a, la: the
  3. (before a vowel) Apocopic form of i, li: the
  4. (before a vowel) Apocopic form of e, le: the

l'

  1. (before a vowel) Apocopic form of u, lu: him
  2. (before a vowel) Apocopic form of a, la: her
  3. (before a vowel) Apocopic form of i, li: them
  4. (before a vowel) Apocopic form of e, le: them

l' (definite)

  1. (poetic) Apocopic form of la: the

It is used mainly in poetry and lyrics as a tool for enforcing a specific meter or rhythm, although it may at times be used in prose for a poetic stylistic effect.

A space is used after l' (e.g. "de l' mondo", not "de l'mondo"). It is most common after prepositions ending in a vowel, de l' (of the) being most common by far.

When possible it is pronounced at the end of the proceeding syllable rather than at the start of the following syllable (e.g. de l' animo (of the soul) is pronounced /del aˈni.mo/ rather than /de laˈni.mo/).

Frequent or consistent use of l' can be found as a feature of the ideolects of some people, but this is considered non-standard, and is discouraged by the majority of fluent speakers.

l' m or f

  1. Prevocalic clipping of la
  2. Prevocalic clipping of lo

l' m or f

  1. Prevocalic clipping of la
  2. Prevocalic clipping of lo

l’ m or f (singular, definite)

  1. (before a vowel or mute h) Apocopic form of le, la: the
  2. (Quebec, colloquial, after a vowel) Apocopic form of le: the
    • 2002, Jean-François Pauzé (lyrics and music), “La Manifestation”, in Break Syndical:

      À la manifestation, / on rêvait d’révolution / se gelant l’cul avec une poignée de comparses / sous la pluie froide du mois d’mars

      (please add an English translation of this quotation)

l’ m or f (third-person singular)

  1. (before a vowel or mute h) Apocopic form of le, la: him, her, it
  2. (Quebec, colloquial, after a vowel) Apocopic form of le: him, it
    • 2002, Jean-François Pauzé, Marie-Annick Lépine (lyrics and music), “Toune d'automne”, in Break Syndical:

      Icitte y’a papa qui se r’met / fe sa p’tite opération / t’aurais du l’voir, y fakait / fallait l’traiter aux p’tits oignons

      (please add an English translation of this quotation)
Friulian Definite Articles
singular plural
masculine il
l'
i
feminine  la
l'
lis

l' m or f (definite)

  1. (before a vowel) Apocopic form of il, la: the

Contration of li, from French lui.

l'

  1. Alternative spelling of l; contraction of li.

l'

  1. (before a vowel) Apocopic form of la: the
Italian Definite Articles
singular plural
masculine il
lo/l'
i
gli
feminine  la/l' le

l' m or f (apocopated) (definite)

  1. (before a vowel) Apocopic form of il/lo, la: the

l' m or f (apocopated)

  1. (before vowels) Apocopic form of lo, la: him, her, it
  • Optionally elides before a vowel, especially before ho and ha: l'ho, l'ha. Elision before other verbs beginning with a stressed vowel is less common: lo era instead of l'era, lo è instead of l'è.

Italian personal pronouns

Number Person Gender Nominative Reflexive Accusative Dative Combined Disjunctive Locative Partitive
Singular first io mi, m', -mi me me
second tu ti, t', -ti te te
third m lui si2, s', -si lo, l', -lo gli, -gli glie, se2 lui, ci, c',
vi, v' (formal)
ne, n'
f lei, Lei1 la, La1, l', L'1, -la, -La1 le3, Le1, -le3, -Le1 lei, Lei1,
Plural first noi ci, c', -ci ce noi
second voi, Voi4 vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 ve voi, Voi4
third m loro, Loro1 si, s', -si li, Li1, -li, -Li1 gli, -gli, loro (formal),
Loro1
glie, se loro, Loro1, ci, c',
vi, v' (formal)
ne, n'
f le, Le1, -le, -Le1
1 Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
2 Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
3 Often replaced by gli, -gli in informal language.
4 Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous).

l' f (singular)

  1. (before a vowel) Apocopic form of la: the

Contraction of the masculine article el.

l' m sg

  1. Apocopic form of el: the
  • The masculine singular article el contracts to l' before a word beginning with a vowel or h.

Contraction of the feminine article la.

l' f sg

  1. Apocopic form of la: the
  • The feminine singular article la contracts to l' before a word beginning with a or ha.

l' m sg (definite)

  1. (before a vowel) the (+ a masculine name in the singular)

l'

  1. elided form of le, la: the
  • Earlier manuscripts omit the apostrophe
  • lamethe soul

From Latin ille, illa.

l' m and f (singular and plural definite)

  1. (before a vowel) Apocopic form of 'o, 'a: the

l'

  1. (before a vowel sound) Apocopic form of la/le: the
  • Original manuscripts omit the apostrophe
  • lamethe soul
  • e' before a consonant

l' m (before a vowel)

  1. the
  • IPA(key): /l‿/, (after a word ending in a vowel) /r‿/

l'

Sassarese definite articles
singular plural
masculine lu/l' li/l'
feminine la/l'
  1. Apocopic form of lu
  2. Apocopic form of la
  3. Apocopic form of li

l'

  1. Apocopic form of lu
  2. Apocopic form of la
  3. Apocopic form of li
  • Used before a vowel sound.