lo - Wiktionary, the free dictionary


Article Images

lo

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Lao.

From Middle English lo, loo, from Old English (exclamation of surprise, grief, or joy). Conflated in Middle English with lo! (interjection), a corruption of lok!, loke! (look!) (as in lo we! (look we!)). Cognate with Scots lo, lu (lo). See also look.

lo

  1. (archaic) look, see, behold (in an imperative sense).
    • first published 1611, reprinted c. 1900, The Bible, King James version, Luke 15:29:

      [...], Lo, these many years do I serve thee, [...].

    • 1925, Charles Henry Brewitt-Taylor, Romance of the Three Kingdoms, translation of original by Luo Guanzhong:

      Emperor Ling went in state to the Hall of Virtue. As he drew near the throne, a rushing whirlwind arose in the corner of the hall and, lo! from the roof beams floated down a monstrous black serpent that coiled itself up on the very seat of majesty. The Emperor fell in a swoon.

    • 1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 588:

      "Tambi will be here in..." He computed carefully. "... in exactly twenty seconds." And, lo, Tambi appeared at that very moment.

look, see, behold

Variant of low.

lo (not comparable)

  1. Informal spelling of low.

lo

  1. Clipping of hello.
    • 1929, Dashiel Hammett, The Maltese Falcon, New Yock: Vintage Books (Random House, published 1992, →ISBN, page 112:

      When Spade entered, Wise was buting a fingernail and staring at the window. He took his hand from his mouth, screwed his chair around to face Spade, and said: " 'Lo. Push a chair up."

Clipping of location.

lo (plural los)

  1. (African-American Vernacular) Clipping of location.

    Ayo, send me your lo.

lo

  1. Alternative form of lol

lo

  1. him (direct object)

From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illud, neuter of ille.

lo n sg (masculine el, feminine la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (definite) the

lo

  1. it (third-person singular neuter direct pronoun)

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

  • IPA(key): /lo/ [lo]
  • Rhymes: -o
  • Hyphenation: lo

lo inan

  1. sleep

Declension of lo (inanimate, ending in vowel)

  • lo”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • lo”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, accusative of ille.

lo (enclitic, contracted 'l, proclitic el, contracted proclitic l')

  1. him (direct object)
  • -lo is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩.
    Has d'ajudar-lo.You have to help him.

Catalan personal pronouns and clitics

strong/subject weak (direct object) weak (indirect object) possessive
singular proclitic enclitic proclitic enclitic
1st person jo, mi3 em, m’ -me, ’m em, m’ -me, ’m meu
1st person majestic1 nós ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
2nd person tu et, t’ -te, ’t et, t’ -te, ’t teu
2nd person formal1 vós us -vos, -us us -vos, -us vostre
2nd person very formal2 vostè el, l’ -lo, ’l li -li seu
3rd person masculine ell el, l’ -lo, ’l li -li seu
3rd person feminine ella la, l’4 -la li -li seu
3rd person neuter ho -ho li -li seu
3rd person reflexive si es, s’ -se, ’s es, s’ -se, ’s seu
plural
1st person nosaltres ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
2nd person vosaltres us -vos, -us us -vos, -us vostre
2nd person formal2 vostès els -los, ’ls els -los, ’ls seu
3rd person masculine ells els -los, ’ls els -los, ’ls seu
3rd person feminine elles les -les els -los, ’ls seu
3rd person reflexive si es, s’ -se, ’s es, s’ -se, ’s seu
adverbial
ablative/genitive en, n’ -ne, ’n
locative hi -hi
1) Behaves grammatically as plural.
2) Behaves grammatically as third person.
3) Only as object of a preposition.
4) Not before unstressed (h)i-, (h)u-.

Inherited from Latin illum, from ille.

lo m (feminine la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (archaic or dialectal) the (definite article)
    Synonym: (standard) el

lo

  1. I

lo

  1. (neologism, mostly in compounds) Lolita fashion
    lo  ―  lo niáng  ―  a girl who regularly dresses in lolita fashion

From Proto-Brythonic *lluɨɣ, from Proto-Celtic *leigā. Cognate with Welsh llwy, Breton loa (Vannes dialect loé, lui).

lo f (plural loyow)

  1. spoon

Borrowed from Sranan Tongo lo, Saramaccan lɔ́, Aukan , all probably from Ewe hlɔ̃ (revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan).[1][2]

lo f (plural lo's)

  1. (chiefly Suriname) matrilineal clan within a Maroon tribe
    • 2023 August 28, Samuel Wens, “Saramaccaners hebben naast Aboikoni nu ook Banai als granman [In addition to Aboikoni, Saramaccans now also have Banai as paramount chief]”, in De Ware Tijd[4], retrieved 6 January 2024:

      Stefanus Poeketi, kapitein van Dawme en voorzitter van de ‘Twaalfoe Lo’, stelde dat de functie van granman niet uitsluitend door één lo zal worden uitgeoefend. Hij kondigde aan dat notarieel vastgelegd zal worden dat het ‘granmanschap’ gaat rouleren onder de twaalf lo’s van de Saramaccaanse stam.

      Stefanus Poeketi, village chief of Dawme and chairman of the 'Twaalfoe Lo', stated that the position of paramount chief will not be held exclusively by one clan. He announced that it will be notarially certified that the 'paramount chieftaincy' will rotate among the twelve clans of the Saramaccan tribe.
  1. ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 469.
  2. ^ Klaus Hamberger (2009) “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe]”, in Journal des africanistes[1], volume 79, number 1, Paris: Société des africanistes, →ISSN, retrieved 8 January 2024, pages 241-279.

lo (accusative singular lo-on, plural lo-oj, accusative plural lo-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter L/l.

Inherited from Latin illum.

lo m (prevocalic l', feminine singular la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. the (masculine singular definite article)

lo m (prevocalic l') (ORB, broad)

  1. him, it (third-person singular masculine accusative)

Franco-Provençal personal pronouns

singular nominative accusative dative tonic1 possessive2
1st person jo min
2nd person te tin
3rd person masculine il lo / le lui sin
3rd person feminine el la lyé
3rd person neuter o y
3rd person reflexive
plural nominative accusative dative tonic1 possessive2
1st person nos noutro
2nd person vos voutro
3rd person masculine ils los / les lor lor
3rd person feminine els les lor / lyés
3rd person reflexive
1 Disjunctive or object of a preposition. 2 Generally preceded by a definite article.
  • le [1] in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • lo in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

lo (Old Dauphinois)

  1. Alternative form of lop (wolf)

lo (Old Dauphinois)

  1. Alternative form of lèc (lake)

See o. Compare Portuguese lo.

lo m sg (feminine singular la, masculine plural los, feminine plural las)

  1. Alternative form of o (the, masculine singular)

    Para seres forte debes come-lo caldo.

    You must eat the broth for growing strong.

The l- forms of article are compulsorily used after the preposition por and adverb u. It is optional when the preceding word ends in -r or -s, after unstressed pronouns nos, vos and lles (when they are enclitc) of ambos, entrambos, todos, tras and copulative conjunction (e mais and tonic pronouns vós and nós followed by a numerical precision).

lo m (accusative)

  1. Alternative form of o (him)

The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word.

Back-formation from co (this), to (that), based on la (the), ol (it).[1]

lo

  1. referring to a previous sentence or phrase, i.e. a fact rather than an object; it, the

    Il esas mortinta de tri monati, e vu ne savas lo!

    He's been dead for three months, and you didn't know it (that he's been dead for three months)!
  1. ^ Progreso, VI, 238

From Betawi Kota lo (you), from Hokkien (). Doublet of lu.

lo

  1. (chiefly Jakarta, slang) Second-person singular pronoun: you, your, yours
    Oke, kalau lo baper, yuk cabut.[1]OK, if you are sensitive, let's go!

Indonesian informal second-person pronouns:

  • anta (informal, mainly used by Muslim community)
  • antum (informal, mainly used by Muslim community)
  • coen (slang, East Java)
  • ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
  • kamu (intimate)
  • ko, kowe (informal, Java)
  • kon, koen (colloquial, East Java)
  • lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
  • mika, mike (informal, Eastern Sumatra)
  1. ^ 2018, Yuni Astuti, Saipeh Baper, CV Jejak (Jejak Publisher) (→ISBN), page 53:

lo

  1. Alternative spelling of loh.

lo

  1. Alternative spelling of loh.

lo

  1. it, that (direct object)
    Tu lo audi? – Do you hear it?
  • IPA(key): °/lo/°, /lo/°[1]
  • Rhymes: -o
  • Hyphenation: lo

From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, illud, by dropping il- and -m. [2]

Italian Definite Articles
singular plural
masculine il
lo/l'
i
gli
feminine  la/l' le

lo m sg (plural gli)

  1. the form of il that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (impure s), gn, pn, ps, x, y, or z, and before i+vocal; before a vowel it becomes l'; the
    l’ossothe bone
    lo statothe state
    lo ziothe uncle
    lo ionethe ion

From Latin illum.

lo m sg (plural li, female la)

  1. (accusative) him
    Lo conosci?Do you know him?
  2. (accusative) it, this or that thing
    Synonym: ciò
    Quando te lo diedi.When I gave it to you.

Italian personal pronouns

Number Person Gender Nominative Reflexive Accusative Dative Combined Disjunctive Locative Partitive
Singular first io mi, m', -mi me me
second tu ti, t', -ti te te
third m lui si2, s', -si lo, l', -lo gli, -gli glie, se2 lui, ci, c',
vi, v' (formal)
ne, n'
f lei, Lei1 la, La1, l', L'1, -la, -La1 le3, Le1, -le3, -Le1 lei, Lei1,
Plural first noi ci, c', -ci ce noi
second voi, Voi4 vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 ve voi, Voi4
third m loro, Loro1 si, s', -si li, Li1, -li, -Li1 gli, -gli, loro (formal),
Loro1
glie, se loro, Loro1, ci, c',
vi, v' (formal)
ne, n'
f le, Le1, -le, -Le1
1 Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
2 Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
3 Often replaced by gli, -gli in informal language.
4 Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous).
  1. ^ lo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 123

lo

  1. Rōmaji transcription of ろ゚
  2. Rōmaji transcription of ロ゚

lo

  1. to go
    Synonyms: kako, attu
  • Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “lo”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 60

From Proto-Lolo-Burmese [Term?], from Proto-Sino-Tibetan *laj. Cognates include Chinese (lái) and Burmese လာ (la).

lo

  1. (intransitive) to come
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[5], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 16

From Proto-Loloish *ʔ-l(y)a¹ (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Nuosu (hxa nie), Burmese လျှာ (hlya), S'gaw Karen ပျ့ၤ (plaȳ), Tedim Chin lei², Drung pvlai, Chepang ले (le).

lo 

  1. (Yao'an) tongue

Derived from French l’ (the) + French eau (water), with the definite article re-analyzed as part of the noun.

lo

  1. Alternative form of dolo (water; body of water; tear)
  • Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole (1998), →ISBN

lo

  1. Alternative form of elo

lo

  1. rotten, spoiled

lo (lo5lo0, Zhuyin ˙ㄌㄛ)

  1. Hanyu Pinyin reading of

lo

  1. Nonstandard spelling of .

From Old Dutch *lō.

 f or n

  1. clearing in a forest

This noun needs an inflection-table template.

  • Dutch: lo (obsolete outside toponyms)
  • loo”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “loo”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page loo

lo

  1. Alternative form of 'o

lo n (definite singular loet, uncountable)

  1. lint

lo

  1. past of le

Compare with Icelandic . May have something to do with Old Norse lagðr.

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. woollen hairs that shed off knitted or woven fabrics

From Old Norse , lóa.

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. any of various birds of the family Charadriidae, the plovers and dotterels

From Old Norse lóð f or n.

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. (agriculture) a harvested (especially grain), that has been cut but not threshed
  2. (agriculture, collective) grain, husk and straw
  3. (agriculture) a grain harvest
  4. (agriculture, collective) hay

From Old Norse  f or n (a clearing in the forest; meadow), from Proto-Germanic *lauhō f, *lauhaz m.

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. Used in placenames: meadow
    Synonyms: grasslette, eng

From Dutch and/or Middle Low German.

lo m (definite singular loen, indefinite plural loar, definite plural loane)

  1. (nautical) part of a vessel whose side faces the wind

lo (singular and plural lo)

  1. located or situated on the windy side

From Middle Low German lot (genitive lodes). Doublet of lodd.

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. a shotgun shell

Akin to Icelandic löð.

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. (tools) a nail header (used by a blacksmith in production of iron nails)

Unknown.

lo n (definite singular loet, indefinite plural lo, definite plural loa)

  1. natural fertilizer
  2. dung

See the etymology of the corresponding lemma form.

lo

  1. past tense of le

See the etymology of the corresponding lemma form.

lo

  1. imperative of loa and loe
  • lou (Mistralian)
  • le (Toulouse, Massat)
  • eth (Gascon)

From Old Occitan lo, from Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum.

lo (feminine la, masculine plural los, feminine plural las)

  1. the; masculine singular definite article
  • In the Provençal dialect, the masculine and feminine plural is lei.

From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old Occitan lo.

lo

  1. (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular oblique definite article

lo

  1. (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular object pronoun

From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old French lo.

lo (feminine la)

  1. the; masculine singular definite article
  • Occitan: lo

From Portuguese logo ("soon") and Spanish luego ("soon, later").

lo

Indicates the future tense of a verb.

  1. shall
  2. will

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)

  1. that (agr: dist nom masc sg)
  • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “lo”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[6], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)

  1. it
  2. he (dist masc nom)
  • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “lo”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[7], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

See o.

  • Hyphenation: lo

lo

  1. Alternative form of o (third-person masculine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
    Contá-lo (contar)To tell it.
    Contámo-lo (contamos)We told it.
    Fi-lo (fiz)I did it.
    Tem-lo (tens)You have it.
  • no (following a nasal vowel), o (following an oral vowel)

See Template:Portuguese personal pronouns for further pronouns.

  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan) lad

From Latin lātus.

lo m (feminine singular loa, masculine plural los, feminine plural loas)

  1. (Sutsilvan) wide, broad
  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) lartg
  • (Puter, Vallader) larg
  • IPA(key): /ˈlɔ/
  • Rhymes:
  • Syllabification: lo

lo

  1. by, at, on
  2. to
  3. for
  • Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “lo”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects], Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 159

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

lo

  1. this; class 1 proximal demonstrative.

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

lo

  1. this; class 3 proximal demonstrative.

As a masculine pronoun, from Latin illum, the accusative masculine singular of ille (that, that one). As an article or impersonal neuter pronoun, from Latin illud, the neuter singular of ille. Compare Portuguese o.

  • IPA(key): /lo/ [lo]
  • Rhymes: -o
  • Syllabification: lo

lo

  1. accusative of él, ello, and usted (when referring to a man); him, it, you (formal)
    lo veoI see it
  2. impersonal neuter pronoun (clitic form of ello); it, that
    lo esThat’s it

Spanish personal pronouns

nominative dative accusative disjunctive
first person singular yo me 1
plural masculine2 nosotros nos nosotros
feminine nosotras nosotras
second person singular tuteo te ti1
voseo vos vos
formal3 usted le, se4 lo/la5 usted
plural familiar6 masculine2 vosotros os vosotros
feminine vosotras vosotras
formal/general3 ustedes les, se4 los/las5 ustedes
third person singular masculine2 él le, se4 lo él
feminine ella la ella
neuter ello7 lo ello
plural masculine2 ellos les, se4 los ellos
feminine ellas las ellas
reflexive se 1
  1. Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
  2. Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
  3. Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
  4. If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
  5. Depending on the implicit gender of the object being referred to
  6. Used primarily in Spain
  7. Used only in rare circumstances

lo

  1. neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives; the
    lo pobrethe poorness / what is poor / the poor thing

From English row, ultimately from Proto-Germanic *rōaną (to row), from Proto-Indo-European *h₁reh₁- (to row).

  • ro (obsolete)

lo

  1. to row
    Synonym: lolo
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[8], archived from the original on 8 February 2023:

      da somma no sabi va lo

      [A sma no sabi fu lo]
      That guy doesn't know how to row.

lo

  1. oar
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[9], archived from the original on 8 February 2023:

      da boto habi aiti lo

      [A boto abi aiti lo.]
      The boat has eight oars.

From English row, ultimately probably from Proto-Germanic *raiwō, *raigwō, *raih- (row, streak, line), from Proto-Indo-European *reyk- (to carve, scratch, etch).

  • ro (obsolete)

lo

  1. row (a line of objects of people)
    • 1855, Hendrik Charles Focke, Neger-Engelsch woordenboek [Negro English Dictionary]‎[10], Leiden: P.H. van den Heuvell:

      Dem práni álla na wan ro

      [Den prani ala na wan lo]
      They planted everything in a row.
  2. multitude, a great amount or number
  3. (obsolete) gang
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[11], archived from the original on 8 February 2023:

      tideh wan tarra lo Ningre dorro agehn

      [Tide wan tra lo nengre doro agen.]
      [original: heute ist schon wieder eine andre Bande Neger angekommen.]
      Yet another gang of Negroes arrived today.
  4. (obsolete) herd, pack, a (a group of animals)
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[12], archived from the original on 8 February 2023:

      wan lo pingo

      [original: eine Heerde, ein Zug, Schwarm wilde Schweine.]
      A herd of white-lipped peccaries.

Probably from Ewe hlɔ̃ (revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan).[1][2] Cognate of Saramaccan lɔ́, Aukan .

lo

  1. tribe, clan

Likely from English low, ultimately from Proto-Germanic *lēgaz (lying, flat, situated near the ground, low), from Proto-Indo-European *legʰ- (to lie). Doublet of lagi.

lo

  1. (obsolete) flat, low-lying
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[13], archived from the original on 8 February 2023:

      da grunn de lo

      [A gron de lo.]
      The piece of land is low-lying.
  1. ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 469.
  2. ^ Klaus Hamberger (2009) “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe]”, in Journal des africanistes[2], volume 79, number 1, Paris: Société des africanistes, →ISSN, retrieved 8 January 2024, pages 241-279.

lo

  1. oh!
 
en lo

From Old Swedish , from Old Norse lóa, derived from or related to Proto-Germanic *luhsaz.

lo c

  1. lynx
    Synonyms: lodjur, lokatt
Declension of lo 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative lo lon loar loarna
Genitive los lons loars loarnas

lo

  1. (slang) An intensifier put at the end of a sentence.

From English law.

lo

  1. law

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (be concerned; worry about, SV: lự).

lo (𢗼, 𢥈)

  1. to bother; to worry
  2. to attend to; to care for

lo m

  1. Soft mutation of llo.

lo m

  1. Soft mutation of glo.

lo

  1. and
    Muhammad lo HasanMuhammad and Hasan
    namu de esi lo ifachicken eggs and kenari nuts
  2. (coordinating) and
    imaa me lo ido mehe made a grab for it and caught it
  3. forms composite numbers
    awoinye lo minyeeleven (literally, “ten and one”)
    atus siwe lo awoisiwe lo siwenine hundred and ninety-nine (literally, “nine hundred and ninety and nine”)
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[14], Pacific linguistics

From Tibetan ལོ (lo).

lo

  1. year
    Synonym: nian
  • Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[15], University of Helsinki (PhD), →ISBN

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

  1. this; class 1 proximal demonstrative.

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

  1. this; class 3 proximal demonstrative.

-lo

  1. Combining stem of lona.

  1. (transitive) to use; to engage; to exploit
  • lo before a direct object

  1. to become parboiled (specifically relating to yam tubers in the process of making yam flour, èlùbọ́)
    Synonym: bọ̀
    èlùbọ́ ti The yam tuber used to prepare èlùbọ́ has become parboiled
  • lo before a direct object

  1. to become bendable or flexible
    Synonym: rọ̀
  • lo before a direct object

  1. to lose interest in something; to become disheartened
    Synonyms: , gọ́

lo

  1. eye

lo (1957–1982 spelling lo)

  1. Used at the end of a sentence to indicate a change of state or a new situation.
    • 2016, Gij Baujcingq Moq Caeuq Geij Bonj Gij Baujcingq Daeuzdaeuz [The New Testament with A Few Books of the Old Testament], Hong Kong: New Bridge Publishing Company Limited, →ISBN, Lizsij dih Gaihcij [Genesis] 1:3:

      Gajlaeng Cangqdiq naeuz: “Rongh!” Yiengq couh doq miz rongh lo.

      And God said, Let there be light: and there was light.
  2. Used at the end of a sentence to express affirmation or conclusiveness.

lo (Sawndip form ⿰女卢, 1957–1982 spelling lo)

  1. (dialectal) daughter-in-law

lo (Sawndip form ⿰口卢, 1957–1982 spelling lo)

  1. (dialectal) to worry; to be anxious
 
Lo.

  1. basket
  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 40

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

lo

  1. this; class 1 proximal demonstrative.
Stem -ló
Full form
Locative kulo
Full form
Locative kulo
Copulative yilo
Possessive forms
Modifier Substantive
Class 1 walo owalo
Class 2 balo abalo
Class 3 walo owalo
Class 4 yalo eyalo
Class 5 lalo elalo
Class 6 alo awalo
Class 7 salo esalo
Class 8 zalo ezalo
Class 9 yalo eyalo
Class 10 zalo ezalo
Class 11 lwalo olwalo
Class 14 balo obalo
Class 15 kwalo okwalo
Class 17 kwalo okwalo

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

lo

  1. this; class 3 proximal demonstrative.
Stem -ló
Full form
Locative kulo
Full form
Locative kulo
Copulative yilo
Possessive forms
Modifier Substantive
Class 1 walo owalo
Class 2 balo abalo
Class 3 walo owalo
Class 4 yalo eyalo
Class 5 lalo elalo
Class 6 alo awalo
Class 7 salo esalo
Class 8 zalo ezalo
Class 9 yalo eyalo
Class 10 zalo ezalo
Class 11 lwalo olwalo
Class 14 balo obalo
Class 15 kwalo okwalo
Class 17 kwalo okwalo

See the etymology of the corresponding lemma form.

lo

  1. Combining stem of lona.