詩篇 33:20 我們的心向來等候耶和華,他是我們的幫助,我們的盾牌。


Article Images

平行經文 (Parallel Verses)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們的心向來等候耶和華,他是我們的幫助,我們的盾牌。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们的心向来等候耶和华,他是我们的帮助,我们的盾牌。聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們的心等候耶和華,他是我們的幫助、我們的盾牌。圣经新译本 (CNV Simplified)
我们的心等候耶和华,他是我们的帮助、我们的盾牌。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 的 心 向 來 等 候 耶 和 華 ; 他 是 我 們 的 幫 助 , 我 們 的 盾 牌 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 的 心 向 来 等 候 耶 和 华 ; 他 是 我 们 的 帮 助 , 我 们 的 盾 牌 。Psalm 33:20 King James Bible
Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.Psalm 33:20 English Revised Version
Our soul hath waited for the LORD: he is our help and our shield.

聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

soul

詩篇 27:14
要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!

詩篇 62:1,2,5,6
大衛的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。…

詩篇 130:5,6
我等候耶和華,我的心等候,我也仰望他的話。…

以賽亞書 40:31
但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。

he is

詩篇 115:9-12
以色列啊,你要倚靠耶和華!他是你的幫助和你的盾牌。…

詩篇 144:1,2
大衛的詩。…

歷代志上 5:20
他們得了神的幫助,夏甲人和跟隨夏甲的人都交在他們手中;因為他們在陣上呼求神,倚賴神,神就應允他們。

鏈接 (Links)

詩篇 33:20 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 33:20 多種語言 (Multilingual)Salmos 33:20 西班牙人 (Spanish)Psaume 33:20 法國人 (French)Psalm 33:20 德語 (German)詩篇 33:20 中國語文 (Chinese)Psalm 33:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)

以耶和華為神者其國有福
19要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。 20我們的心向來等候耶和華,他是我們的幫助,我們的盾牌。 21我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。…

交叉引用 (Cross Ref)

申命記 33:29
以色列啊,你是有福的!誰像你這蒙耶和華所拯救的百姓呢?他是你的盾牌,幫助你,是你威榮的刀劍。你的仇敵必投降你,你必踏在他們的高處。」詩篇 18:2
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。詩篇 18:35
你把你的救恩給我做盾牌,你的右手扶持我,你的溫和使我為大。詩篇 62:1
大衛的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。詩篇 115:9
以色列啊,你要倚靠耶和華!他是你的幫助和你的盾牌。詩篇 130:5
我等候耶和華,我的心等候,我也仰望他的話。詩篇 130:6
我的心等候主,勝於守夜的等候天亮,勝於守夜的等候天亮。以賽亞書 8:17
我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華,我也要仰望他。