And questioning him also were those warring, saying, 'And we, what shall we do?' and he said unto them, 'Do violence to no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.'


Article Images

Luke 3:14

14   1905 [e]
14   epērōtōn
14   ἐπηρώτων
14   asked
14   V-IIA-3P

1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj

846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S

2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj

4754 [e]
strateuomenoi
στρατευόμενοι  ,
those being soldiers
V-PPM-NMP

3004 [e]
legontes
λέγοντες  ,
saying
V-PPA-NMP

5101 [e]
Ti
Τί
what
IPro-ANS

4160 [e]
poiēsōmen
ποιήσωμεν
shall do
V-ASA-1P

2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj

1473 [e]
hēmeis
ἡμεῖς  ?
we
PPro-N1P

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj

3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S

846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P

3367 [e]
Mēdena
Μηδένα
No one
Adj-AMS

1286 [e]
diaseisēte
διασείσητε
oppress
V-ASA-2P

3366 [e]
mēde
μηδὲ
nor
Conj

4811 [e]
sykophantēsēte
συκοφαντήσητε  ,
accuse falsely
V-ASA-2P

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj

714 [e]
arkeisthe
ἀρκεῖσθε
be content with
V-PMM/P-2P

3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP

3800 [e]
opsōniois
ὀψωνίοις
wages
N-DNP

4771 [e]
hymōn
ὑμῶν  .
of you
PPro-G2P

Links

Luke 3:14Luke 3:14 Text AnalysisLuke 3:14 InterlinearLuke 3:14 MultilingualLuke 3:14 TSKLuke 3:14 Cross ReferencesLuke 3:14 Bible HubLuke 3:14 Biblia ParalelaLuke 3:14 Chinese BibleLuke 3:14 French BibleLuke 3:14 German BibleBible Hub

Luke 3:13

Luke 3:15

Top of Page

Top of Page